Как важно доверять попутчику | страница 58



Стиснув руки, она смотрела на водное пространство, которое им еще предстояло преодолеть. Здесь частенько гибли туристы, осмелившиеся проникнуть сюда без проводника. Так сказал Джош, объясняя ей, как можно отсюда выбраться.

Она со страхом осознала свою беспомощность и зависимость от него.

Он встал на ноги и протянул ей руку. С его волос и одежды стекала вода.

Она не сразу смогла подняться, ноги дрожали от перенапряжения, и ей никак не удавалось унять эту противную дрожь.

— Прохлаждаться некогда, идем дальше, — твердо сказал он. — Остальное потом.

Она кивнула.

Этот человек привык командовать, привык к послушанию.

Она уже поняла, что Джош вовсе не был просто туристом. Но чего он добивается? На данный момент она знала одно: он всеми силами старается сохранить ей жизнь.

Эрин приняла протянутую руку Джоша, решив подчиняться ему до тех пор, пока это необходимо.

Глава 17

Позади них находилась пещера, а впереди — водоем, нечто вроде озера. После темноты глаза слепило солнце. Они стояли на валуне высотой в пятнадцать футов и видели простирающуюся вокруг воду.

— Прыгайте, — скомандовал он. — Ну, не бойтесь. Раз, два…

— Три!

На счет «три» они спрыгнули со скального выступа в вытекающий из пещеры ручей, устремленный в озеро с кристально чистой и холодной водой. И снова они с головой погрузились в воду. Он, крепко держа ее за руку, с силой оттолкнулся от выступа, и они вынырнули на поверхность.

Он поплыл, одной рукой поддерживая Эрин. Ее лицо покраснело от напряжения — она старалась не выдать себя тяжелым дыханием, зная, что где-то в глубине пещер таится смерть.

Он смахнул капли воды с ее лба и ласково погладил по щеке.

— Тот человек… — Голос ее прервался.

Джош не стал скрывать от нее правду.

— Он убит.

Пока они преодолевали реку, он думал, что преследователь по-прежнему гонится за ними, но теперь у него не осталось сомнений. Если бы бандит был жив, то не оставлял бы попыток убить их. Но выстрелов давно уже не было. К тому же он слышал стук падения тела преследователя, а этот звук трудно спутать с чем-то другим.

Закусив губу, она понимающе кивнула. Они брели по дну озера по пояс в воде. И только на берегу он отпустил ее руку.

— Это правда? — нерешительно спросила она. — Что вы из ЦРУ?

Он промолчал, серьезно глядя ей в глаза.

Она побледнела.

— Я приехал, чтобы доставить вас домой, — на всякий случай пояснил он.

Она отчаянно затрясла головой и попятилась.

Он протянул к ней руку, но она оттолкнула ее.