Вторжение | страница 19



Балансируя на пятках, Стил присел на корточки рядом с детьми.

— Вы меня дурачите, — сказал он. Скотт затуманился.

— Питер Уилсон, — продолжил Стил, — не может спать стоя. Он, как и все, ложится и вытягивается.

Малыши с осторожным уважением посмотрели на него. Может быть… Скотту удастся ещё одна попытка.

— Как вы думаете, Питер Уилсон справится с кормёжкой панды?

Стил обдумал проблему.

— Да, но скорее всего, один раз в день. После операции на сердце молодому человеку не стоит перенапрягаться.

Скотт просиял. Этот незнакомец понял, что Питер Уилсон — молодой человек! На самом деле ему было девятнадцать лет, но он никогда не ходил в школу, летом работал телохранителем, а осенью лесорубом. Скотт и Холли обменялись восхищёнными взглядами. Поверил!

Холли чуть пододвинулась и прислонилась к колену Стила.

— А почему вы чернее Доры?

— Доры? Ты имеешь в виду уборщицу, миссис Уилкокс?

— Ага.

— Таким уж родился, — сказал Стил.

— Вот смешно. — Холли погладила его по щеке и улыбнулась.

— И вовсе не смешно, — насмешливо сказал Стил. — Вот Эйлин куда чернее. Да и лучший друг Питера Уилсона самый чёрный из всех.

Это поразило их, как удар колокола. Холли удивлённо уставилась на брата и, поражённая этим открытием, свела бровки. Она никогда не задумывалась, какого цвета друзья Питера. Она знала лишь, что Питер большой и добрый. Она не сомневалась, что Скотт, куда умнее её, знает много такого, что пока остаётся для неё тайной. Пусть Скотт разбирается, что к чему, а она уже мысленно представляла себе серебряную цепочку на шее чёрного друга Питера Уилсона.

— Пора спать, — сказала Лиз.

— Ещё нет, — запротестовал Скотт. — Мы не успели познакомиться с другими людьми.

— Утром, — сказал Стил, вставая. — А теперь отправляйтесь с мамой.

— Ну, ладно, — Скотт потёр глаза, обрадовавшись, что теперь у него есть повод больше не бороться со сном.

Холли с трудом подняла панду с пола, пошатнувшись под её тяжестью и протянула игрушку матери. Когда дети покидали помещение, они хором пожелали спокойной ночи. Повернувшись к Стилу, Лиз тихо спросила:

— А что остальные? Там есть кто-то наверху… с пистолетом?

Стил, держа руки ладонями вниз, сделал жест отрицания.

— Все снаружи. Вы встретитесь с ними попозже.

— Я положу детей в нашей комнате, — сказала Лиз.

— Ни в коем случае, — возразил Стил. — Всё должно идти, как обычно. Никакой опасности. Это я вам обещаю.

С каменным лицом Лиз вышла. Стил опустился в кресло лицом к Тиму. До них донёсся топот детских ног по лестнице, приглушённые голоса и указания Лиз.