Там, за синими морями… | страница 140



На лице Таша все эти переживания никак не отразились, он выглядел довольным и абсолютно спокойным, улыбался Рил и вел ее туда, куда запланировал.

Они остановились около небольшой ювелирной лавочки, и Таш слегка подтолкнул Рил внутрь.

– Нам сюда, прелесть моя! Заходи.

– И чего мы здесь забыли?

Таш улыбнулся. Его всегда умиляло полное равнодушие Рил к драгоценностям, но сегодня он решил сделать ей сюрприз и посмотреть, так ли велико ее равнодушие, как кажется, или все-таки нет.

– Давай, давай, заходи! Мне Самконг уже всю плешь проел, говорит, что тебя нужно баловать и на руках носить, а я только и делаю, что заставляю бегать по площадке с высунутым языком. Вот сейчас буду баловать.

– И когда это он меня видел с высунутым языком? – оскорбилась Рил, заходя в лавку.

Внутри помещение было намного больше, чем казалось с улицы. У витрин толпился народ, и стоял негромкий шум, похожий на назойливое жужжание. Продавцы суетились вокруг покупателей, по углам торгового зала расположилась охрана. При виде вошедшего Таша они заметно подобрались. Один из продавцов, тут же оставив своих клиентов, едва заметно кивнул ему и направился к одной из почти незаметных дверей в глубине зала. Таш взял Рил за руку и пошел за ним.

Извилистыми коридорами провожатый молча довел их до обитой темно-коричневой кожей двери.

– Прошу вас, господа! – Продавец низко поклонился, распахивая дверь. – Вас ждут!

– Господин Таш, как я рад вас видеть в добром здравии! – К ним устремился невысокий благообразный мужчина довольно преклонного возраста. – А это, если я не ошибаюсь, та самая милая барышня, которую вы решили порадовать подарком? – Задал он риторический вопрос, окидывая Рил цепким оценивающим взглядом.

– И ты здравствуй, Карбон! Мне сообщили, что у тебя есть то, что меня интересует, – сказал Таш, полностью игнорируя вопрос насчет Рил. – Или слухи оказались, как всегда, не слишком правдивыми?

– Ну что вы, что вы! Этим слухам вы всегда можете доверять! Прошу вас, присаживайтесь, я на секунду.

Он скрылся за дверью.

– А он, что, тоже изгой? – почему-то шепотом спросила Рил, проводив его взглядом.

Таш усмехнулся.

– Да куда ему! Он всего лишь ювелир. А почему ты решила, что он принадлежит нашему славному братству?

– Ну, он так уважительно разговаривал с тобой! – улыбнулась она. – Я подумала, с чего бы это?

– Ну, во-первых, половина этой забегаловки принадлежит нам, а со второй он исправно платит нам... ну, скажем, небольшой налог. Во-вторых, ворованные драгоценности – это тоже драгоценности, только дешевле. Особенно после небольшой переделки. А в-третьих, солнышко мое, привыкай! Со мной многие люди разговаривают уважительно. Если не хотят неприятностей.