То, что приходит на зов | страница 6



— Бага и Ниддар, — ответил человек. Невысокий, но коренастый, с маленькой, слегка сплюснутой головой. Судя по всему — из разбойников.

— Так чем докажешь, толстяк? — продолжал он. — Бага чует опасность за целую милю, и так запросто в пасть к чудовищу не полезет. Я хочу посмотреть на них. Смотри, пещера сухая, чистая, прилив не достанет. И никого вокруг.

— Вот тут ты прав, — усмехнулся Шеттавос. — Теперь мы одни на острове. Я сам видел, как людей, вошедших в такую же пещеру окутало черное облако, и через несколько минут на том месте не было ни единой косточки. И с приятелями твоими сейчас то же самое. Так что лучше послушайся меня может жив останешься.

— А не врешь? — настороженным тоном поинтересовался разбойник.

— Хочешь, сходи и сам проверь, — отозвался Шеттавос. — Только я бы на твоем месте не делал бы такой глупости.

— Ладно, убедил, — примирительно сказал разбойник. — Давай познакомимся, что ли…

В последовавшем за тем недолгом разговоре выяснилось, что нового приятеля Шеттавоса зовут Лауд и осужден он за дерзкую попытку убийства жреца Сета с целью ограбления. В свою очередь колдун рассказал Лауду об опасностях, подстерегавших человека на Клыке Теней.

Выяснив таким образом отношения, они двинулись на поиски пищи.

Результат оказался неутешительным. Уже в нескольких футах от берега дно крутым обрывом уходило вниз, не давая прибежища крабам и мелкой рыбешке. В долгом поиске съестного они даже не заметили, как быстро закончился день. Солнце скрылось за горизонтом. Вскоре на остров должна была опуститься непроницаемая тьма ночи. Пора было позаботиться о ночлеге.

После недолгих поисков они обнаружили более-менее плоский и широкий камень, на который можно было улечься без особой опасности скатиться в какую-нибудь яму или в воду. Нагретая за день скала была теплой, и люди, утомленные тюрьмой, переездом на остров и местными страхами, почти мгновенно уснули на жестком ложе.

Шеттавос проснулся посреди ночи, в час волка. Открыл глаза и тихо повернул голову, высматривая Лауда. Тот как ни в чем ни бывало спал, словно ничего и не произошло. Голова его склонилась налево и Шеттавос видел теперь его затылок. Правая рука разбойника лежала на животе, левая была откинута в сторону.

Бесшумно, чтобы не разбудить соседа, Шеттавос протянул правую руку в сторону в поисках подходящего камня. Вскоре его пальцы нащупали увесистый обломок скалы, удобно легший ему в руку. Пододвинув его поближе, он слегка поворочался, словно делая вид, что поудобнее устраивается на жестком ложе, одновременно непрерывно следя за Лаудом. Тот явно не желал ни на что обращать внимания, сморенный долгожданным спокойным сном.