Пустота | страница 59
Неужто семейства хотели отправить меня в обучение к этой ведьме! Если бы я согласилась, вернулась бы я в Саванну или нет?
У меня за спиной прозвучал громкий смех. Я обернулась и обнаружила, что Тиг поднялся на ноги.
– Тебе с ней не сладить никогда. Не сладить с нами.
– Говори за себя, приятель. В твоей ситуации не может быть никакого «мы», – отрезала я, стараясь сохранять хладнокровие. – Пойми, в конце концов, своей дурацкой башкой, Тиг! Гудрун лгала тебе. Обманула тебя. Ей незачем защищать грань. Она величайшая угроза грани, если на то пошло.
– Нет! Гудрун изменилась. Она не угрожает грани. Ты представляешь для грани опасность.
Я прервала его:
– Стоп! Верь во что пожелаешь, но сейчас я отправлю тебя восвояси. Ты не оставил мне выбора. Я буду вынуждена рассказать ведьмовским кланам о твоих интригах, Тиг! Я сообщу им, что ты участвовал в заговоре против меня. Против якоря грани.
– Ты или блефуешь, или ты дура, – злобно процедил Тиг, а потом тряхнул головой и разразился смехом, да так, что слезы выступили.
– Ты слишком много о себе возомнила, – добавил он. – У тебя и друзей-то маловато. А кстати, ты думаешь, что я первым нашел Гудрун? Как считаешь, мы вместе облапошили других якорей грани? А может, она использовала меня в качестве вместилища своей магии? Некоторым из якорей известно о моих начинаниях, Мерси, и они поощряют меня.
Интуиция или страх заставили меня поверить Тигу?
– Я буду навещать тебя, пока не сделаю свое дело.
– Твой грязный замысел не имеет ничего общего с охраной грани. Это всего лишь твое жалкое желание чувствовать себя важным, – парировала я и вздрогнула, увидев ненависть в его глазах. – Оставь меня в покое! – добавила уже не так твердо.
– Нет, Мерси. Зачем? Единственный способ оставить тебя в покое – это убить меня, а ты на такое просто не способна.
– Ты прав, – произнес голос моей сестры. Я настолько сосредоточилась на Тиге, что не заметила, как на пороге появилась Мэйзи.
– Она не сможет, зато я смогу.
Прежде чем я хотя бы успела подумать, что надо опередить ее, Мэйзи направила руку на треснувшее зеркало. Крупный осколок вылетел из рамы и просвистел мимо меня. Он разрезал Тигу горло, до самого позвоночника. Алая струя хлынула из раны, и Тиг рухнул на пол передо мной. Я моргнула, когда брызги крови попали мне на лицо.
Мэйзи перевела взгляд с тела Тига на меня.
– Ой, давай-ка я полотенце тебе принесу, – произнесла она.
Глава 11
После того памятного дня, когда я наткнулась на тело моей бабки Джинни в прихожей, прошло достаточное количество времени, однако кошмар застиг меня уже в собственном доме. Сперва труп дальнего родственника, распростертый на полу, показался мне просто очередным эпизодом фильма ужасов, в котором я принимала участие. А потом меня захлестнула волна стыда. Я знала, что спустя сто или пятьдесят лет моя внучка или даже праправнучка зарядит атмосферу в этой комнате, пытаясь найти воспоминания обо мне, и увидит чудовищную картину: меня, залитую кровью Тига. Ощутит ли она ту же панику и страх, леденящий мне сердце?