Повелитель тьмы | страница 20



Бассейн в этом месте был не глубоким, не смотря на все ее попытки удержать мыло не получалось, девушка снова плавала и ныряла под воду, но все попытки были тщетны.

Она чуть не задохнулась от удивления, когда лицом к лицу столкнулась с высокой фигурой обнаженного мужчины, массивными серебристо-белыми крыльями. Он стоял на мраморном краю бассейна, скрестив руки на груди, потемневший взгляд почти скрывал нижнею часть бровей. На лице заходили желваки, его чувственные губы были сжаты в одну твердую линию выше ямочки на подбородке. Он был возбужден, как все в нем, его эрекция была колоссальной.

— К- кто … Вы? — выдохнула она, поскольку это была первая мысль, которая мелькнула в ее голове. Она сожалела, но в данный момент нечего было добавить. Казалось, его поза стала более зажатой, и крылья наполовину раскрылись. Член стал еще больше, если такое вообще могло быть, когда он подошел к краю бассейна, Рианнон отступила назад, тем самым, увеличивая расстояние между ними.

На его лице мелькнула улыбка, которая не коснулась его глаз.

— Здесь я задаю вопросы, — сказал он. — Вы нарушили границу! Откуда Вы пришли? Как Вы здесь оказались?

Рианнон нервно сглотнула.

— Двери были открыты, — ответила она защищаясь. — Шторм … мой корабль разбился о скалы, и оказалась на вашем ужасном острове. И я думала, что кто бы здесь не жил, будет таким грубым, чтобы отказать в гостеприимстве во время такой бури.

— И это дает Вам, право вторгаться в мою ванну?

— Откуда мне было знать, что это «Ваша ванна»? — она начала заводиться. Здесь никого не было. Хотя знала, что эта пещера была заброшена, как и остальная часть этого острова.

— Я была вся в синяках от скал, и грязи от тех ужасных болот, и эта ванна казалась подарком богов.

— Здесь нет подарков богов, — сказал он.

— Я прошу Вашего прощения за вторжение.

— Я подожду вас снаружи, чтобы вы могли одеться.

— Мне пришлось взять один из нарядов в шкафу, в одной из Ваших палат. Я верну его.

— В этом нет необходимости. Вы не можете ходить в тех лохмотьях, в которых сюда пришли.

— О? Значит это, Вы взяли их, не так ли? — крикнула Рианнон, эхо вторило ей, усиленное водой.

Он кивнул, и повернулся, чтобы выйти.

— Можете оставить его себе. Вам же надо что-то носить.

— Подождите! — она окрикнула его. Она вывела его из себя, даже приятно. Что она могла противопоставить ему? Он был все еще возбужден, и очень зол. А ей никогда не удавалась держать язык за зубами?

Уже на пороге он повернулся, в профиль его возбуждение, стало еще более заметным.