Наследница неба | страница 50



- Спасибо.

Он кивнул и поднялся на ноги, отряхивая штаны.

- Готова?

Мы спустились со склона холма и повернули налево, к горам вдали. Я была рада, что каждый шаг приближал нас к ним, к месту, где нас смогут заметить дирижабли и спасти. Мы шли медленно, я путалась в больших ботинках. Когда я вывалилась из одного из них, Гриффин остановился, нарвал травы и набил ими носки ботинок. Трава покалывала, но так стало немного лучше, и мы смогли идти быстрее.

Переплетенные древние деревья остались позади, а перед нами раскинулась долина. Пейзаж оказался неровным, хотя не казался таким на первый взгляд, здесь было много канав и ям. Лес растянулся рядом с нами, скрывая территорию на востоке. Солнце поднималось, и его оранжевый свет проливался на густой подлесок, хрустевший под моими ногами. Гриффин не шутил, сказал, что долина полна колючих растений. Меня не покидало чувство вины, ведь он шел босиком.

Солнце поднималось, и ветер снова стал теплым. Я все еще не привыкла к жару ветра здесь, под Ашрой, как и к тяжести воздуха, который вдыхала.

Тень пролетела над нами, я инстинктивно пригнулась. Огромное существо напоминало птицу, такое я уже видела, у него был длинный хвост как у ящерицы. Но у этого были загнутые рога на голове.

- Хазу, - указал на него Гриффин. Он развязал накидку и набросил ее мне на плечи. – Вот. Надень это, - он схватился за капюшон накидки и надел его мне на голову. Клыки, подобные волчьим, оказались перед моим лбом. – Хазу не трогают кару. Слишком опасно.

Кару?

- Сколько же здесь монстров?

Гриффин рассмеялся, проворно завязав накидку на мне. Ожерелье из ракушек поблескивало на его шее и позвякивало, пока он крепко завязывал шкуру кару.

- Много, - сказал он. – Есть небесные чудища, земные, огненные, что живут в лаве, чудища из ледяных земель, множество водных монстров. И это еще не все, - глаза его блестели. – Вот. Теперь ты больше похожа на охотника.

Ракушки позвякивали, когда он выпрямился. Лук и колчан на его спине теперь были открыты, еще и ноги были босыми. Все его оружие и мешочки были привязаны к нему повсюду, обхватывая его крепкое загорелое тело. Я совсем не была на него похожа, мы оба это знали. Но от такого комплимента мы улыбнулись, щеки мои пылали от незаслуженной похвалы.

Мы пошли дальше, хазу летали над нами. Вдали я видела бегущие стада больших монстров.

- Ты сказал, что тебя назвали Гриффином в честь первого монстра, на которого ты охотился, - сказала я, нарушив тишину.