Девочки из календаря | страница 44
Рут(очень тихо). Что же делать…
Крис отходит и начинает расстегивать одежду.
Ани. Не дотрагивайся ни до одной пуговицы.
Крис. Ани …
Ани. Одевайте свои пальто, девочки. Мы уходим отсюда.
Остальные не знают, что делать.
Я сказала, мы уходим отсюда.
Крис (мимикой к девочкам: давайте, раздевайтесь). Девочки…
Женщины снимают дурацкие цветы и уходят, бормоча «извини».
А в чем проблема?
Ани не отвечает, собирая сумку.
Что случилось?
Ани не отвечает.
Ты можешь мне ответить?
Ани. Пожалуйста, Крис, не спрашивай меня в чем проблема, когда мы собираемся продавать мыло, нарядившись в искусственные подсолнухи.
Крис. Для фотосессии, я могу и раздеться. Ради Джона.
Ани слегка улыбается.
(Заметно волнуясь.) А в чем дело?
Ани. Ради Джона, говоришь?..
Крис. Да. Именно так. И мне кажется, Джон подумал, бы, что ты действуешь…
Ани. Позволь лучше мне сказать тебе, что бы подумал Джон, хорошо? «Ани, однажды ты сняла свою одежду ради меня, а теперь ты делаешь это ради нее».
Крис. Потому, что это я все организовала? Нашла спонсора? Провела вас через все это? И потому, что выпуск календаря стал настоящей сенсацией?
Ани. Нет. Посмотри, что фактически произошло, Крис. Этот календарь принес успех ТЕБЕ.
Крис (задета). И ты здесь, разумеется, ни при чем!.. Множество людей теряет своих любимых из-за этой проклятой болезни. Бьюсь об заклад, они не получают писем от почитателей. Попробуй, скажи, что это не твой успех. Знаменитая вдова, готовая на все, ради мужа!.. (Помедлив.) Строишь из себя святую!
Ани. Я не святая. Я готова отдать всю выручку от календаря, до последнего пенни, за один только час общения с ним. (Помедлив. А все твое — при тебе. (Плачет.)
Крис испытывает неловкость, но не решается подойти к Ани, поскольку неожиданно между ними разверзлась пропасть. Ани выходит.
Возвращается Лиам и находит только одну изо всех предполагаемых манекенщиц.
Лиам (с выражением лица: что происходит?!). Ку-ку!
Крис (комок в горле). Мне кажется… (Помедлив.) У нас затруднения. С некоторыми… (Слова замирают у нее на языке.)
Лиам. Так. Ясно. Ты осталась в одиночестве. (Он убирает остальные пластиковые прикрытия из подсолнухов.) Я, конечно, сообщу в агентство, но думаю, они не будут возражать. В конце концов, им нужно заполучить хоть кого-нибудь в обнаженном виде из Женского института. Им нужна сенсация! Трепет! (К Крис.) Тебе, вероятно, нужно побыть немного одной. (Передает Крис пакет со стиральным порошком.) Ты в порядке? Ничего, что ты одна?