Здесь и сейчас | страница 61
Я знаю, что любовь может убивать. Знаю, что бывают смертоносные чувства. Но я слишком ценю жизнь и не согласен с решениями, которые хотят ее обрубить, даже если горизонт застилают тучи.
Позаботься о себе, Лиза.
Вцепись в жизнь.
Повторяй: колесо вертится быстро.
Артур
Было уже около одиннадцати, когда я стоял у двери Салливана. Я не спешил уехать от Лизы: принял душ, подкрепился пакетом попкорна, покопался в ее платяном шкафу, надеясь отыскать замену своей куртке. Налезло на меня только ярко-розовое манто, и я стал похож на человечка «Мишлен», которого окунули в ведро с краской.
Не имея ни доллара в кармане, я зайцем проник на первую линию метро и изну рительно долго ехал от «Морнингсайд Хейл» до «Кристофер-стрит-Шеридан-сквер».
— Салливан, откройте! Это я! — кричал я, колотя дверным молотком с головой льва.
Никакого ответа, зато к окну подошла соседка.
— Может, не надо так орать? — осведомилась она.
— Простите, мэм. Я ищу дедушку. Его что, нет дома?
— Час назад я слышала, как он уходил. Утром он часто гуляет в парке.
Я поблагодарил соседку и отправился в Вашингтон-сквер. Мне пришлось довольно долго бегать по аллеям, я обошел мраморную арку, фонтан, оглядывал каждую скамейку, но Салливан словно сквозь землю провалился.
В конце концов я все-таки его нашел — за кустами, в зоне, отведенной для любителей шахмат. В толстой замшевой куртке, в твидовой каскетке на голове, дед сидел за каменным столиком и разыгрывал партию-блиц со студентом-азиатом, поставив на кон пять долларов.
— Позволь доиграю, малыш, — бросил он мне, даже не повернув головы, вмиг учуяв мое присутствие.
Я был в бешенстве, подошел и смел с их дурацкой доски все фигурки на землю. Студентик, воспользовался ситуацией, подхватил на лету обе бумажки и был таков.
— По твоей милости я лишился пяти долларов, — вздохнул дед и наконец-то посмотрел на меня.
— А мне на это начхать, — заявил я и уселся напротив него.
Легкая улыбка тронула губы деда.
— Красивое, однако, манто. И розовое тебе идет.
На этот раз я ограничился тем, что нацелил на него указательный палец.
— Я тоже очень рад тебя видеть, — сообщил Салливан, поглаживая бороду.
Я изо всех сил старался успокоиться.
— Я очнулся в пять утра в метро, меня отколотили и забрали все документы, мои часы и…
— Мои часы, — поправил меня дед.
— Хотите, чтобы я вас треснул?
— Ну, если теперь и шутить нельзя…
Дед подозвал разносчика с тележкой и попросил два кофе.
— Это тоже часть бэд трипа, — сообщил он, протягивая мне стаканчик. — Место, где очнешься, — всегда неожиданность, иногда хорошая, иногда плохая. Один раз в поезде метро, другой в постели Джейн Рассел…