Фредди. Жизнь, полная риска | страница 19
— Да, и еще, — услышал я снова голос доктора Дитриха. — Надеюсь, что тот, к кому я сейчас обращаюсь, поймет, что я сейчас сделаю…
Чпок!
Этот звук я знал очень хорошо!
Доктор Дитрих выдернул провод компьютера из розетки.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Я стоял во весь рост на письменном столе и махал.
Махал и махал… В полном отчаянии…
Не скрою — мне было плохо. Плохо, как никогда. Я был совершенно беспомощен и ничего не мог поделать.
А ведь все казалось так просто.
— Фредди, дружище, — попытался успокоить меня сэр Уильям, когда я примчался к нему после того, как доктор Дитрих и Капулла ушли из квартиры. — Понятно, что никто из нас не сможет засунуть эту штуку обратно. Но Софи, Софи-то наверняка справится с этим. Надо только как-то объяснить ей, в чем у нас тут проблема.
Объяснить… Вот я и объяснял… Стоял и махал. И был в полном отчаянии.
Потому что Софи не понимала меня, хотя я буквально из кожи лез, чтобы дать ей понять — я не просто так тут изображаю клоуна.
— Молодец, Фредди, молодец! — приговаривала Софи, глядя на мои цирковые этюды. — Давай ешь, смотри какой червяк…
Если бы она знала, что мне сейчас совсем не до червяков!
— Ну, Фредди! Я вижу, ты здорово умеешь махать лапой… Но уже хватит…
Нет, ничего не получается. Я вынужден капитулировать.
— Н-да, — раздалось из соседней комнаты, — похоже, у нашего поэта проблемы. Его не понимают! Что может быть страшнее для чуткого сердца? — ехидно пропищал Энрико.
— Страшнее другое, — пробасил Карузо. — К нему пришла читательница, а он не может осчастливить ее ввиду отсутствия присутствия прибора для письма.
Энрико и Карузо возникли в кабинете. Софи пока еще не видела их.
— Вот она, суровая правда жизни, — с важным видом изрек Энрико. — Коли не на чем писателю писать, делать нечего ему и он давай рыдать.
— Но если позовет — придут друзья-артисты, писателя возьмут себе в статисты и разыграют в лицах то, что не сумело написать перо, — закончил очередной экспромт Карузо.
— Ну что, Фредди, — сказал сэр Уильям, входя в кабинет, — может быть, позволишь им выступить? Вдруг получится?
Что мне оставалось делать? Я молча кивнул.
И парочка начала свое представление. Для начала они оглушительно свистнули. Оба разом. У меня чуть уши не отвалились. Но своего они, кажется, добились — Софи обратила на них внимание.
— Интересно, что это вы тут буяните? — удивилась Софи. — Я ведь вам положила еду.
Энрико и Карузо бросились к розетке, рядом с которой на полу лежал провод от компьютера.