Все, что ему нужно | страница 35
Цвет глаз Гриффина, а также их форму она уже успела хорошо изучить, а вот глаза Далтона помнила лишь смутно.
— Ладно, ведь даже если бы мы и могли разглядеть глаза этой девочки, они все равно мало бы что нам сказали. Ведь они вполне могут оказаться карими, но при этом она все равно может оказаться дочкой Холлистера.
— Нет. Если она действительно его дочка, у нее голубые глаза.
— Это еще почему? Разве у ее матери не могли быть карие глаза?
Гриффин неопределенно пожал плечами:
— Просто мои инстинкты подсказывают, что отец предпочитал строго определенный тип женщин. Моя мать, мать Купера и еще одна его любовница, с которой он встречался достаточно долго, так похожи друг на друга, что вполне могли бы быть родными сестрами.
Синди потребовалось несколько секунд, чтобы до нее дошел смысл сказанного.
— Ты серьезно?
Гриффин еще раз пожал плечами:
— Ну да. Хрупкие голубоглазые блондинки.
— Я не про то. У него была постоянная любовница, но никто ни о чем не стал ее расспрашивать?
— Шарлин ничего не знает.
— Шарлин? А почему мне это имя кажется знакомым?
— А мне-то откуда знать?
— Это достаточно редкое имя. А ты, случайно, говоришь не о Шарлин Шепард?
— Тогда ее звали Шарлин Девонивич, но да, я говорю именно о ней, а что?
— И все это было еще до того, как она вышла замуж за конкурента твоего отца, Джека Шепарда?
— Ну, вообще-то это было еще до того, как Джек Шепард стал его конкурентом. Тогда они были деловыми партнерами, но после того, как отец расстался с Шарлин, отношения между ними сильно испортились.
Синди невольно присвистнула.
— Знаешь, история «Инноваций Кейна» порой напоминает мне итальянскую оперу.
— Ага. — Гриффин теперь казался немного смущенным. — Разбитые сердца, соперничество, все прямо как в «Отверженных», только без песен.
Синди усмехнулась:
— А ты уверен, что она здесь точно ни при чем? Сколько времени они были вместе?
— Лет десять, наверное.
— Десять лет? Тогда забудь о беременной няне, которая, может, вообще ни разу не переспала с твоим отцом. Если эта Шарлин десять лет была любовницей твоего отца, она вполне может оказаться матерью этой девочки.
— Нет.
— Но ведь ты сам говорил, Холлистер мало кого к себе подпускал достаточно близко.
— У Шарлин нет детей.
— Она вполне могла отдать ребенка на усыновление. И это бы объяснило ту горечь, что буквально переполняет анонимное письмо.
— Нет, — повторил Гриффин. — Шарлин никогда не была беременна.
— Ты не можешь знать этого наверняка. Когда женщины не хотят, чтобы об их положении знали, они скрывают свою беременность как можно дольше, а на последние пару месяцев куда-нибудь уезжают, и…