Самый великий торговец в мире | страница 12



Хафид кивал, будучи не в силах скрыть охватившую его радость:

– По какой цене я должен продать его, господин?

– В свою книгу счетов я запишу на твое имя долг – один серебряный денарий. По возвращении один денарий вернешь мне. Все, что получишь сверху, оставишь себе как вознаграждение. Так что цену плаща назначай сам. Можешь посетить рынок у южного входа в город, а можешь заходить в каждое жилище, коих, я уверен, там свыше тысячи. Вне всяких сомнений, уж один плащ там можно продать, как полагаешь?

Хафид снова кивнул, мыслями уже перенесясь в завтрашний день.

Патрос мягко положил руку на плечо юноши.

– Твое место останется свободным до твоего возвращения. Если ты решишь, что не создан для этой профессии, я пойму, и тебе не нужно стыдиться. Никогда не стыдись неудачных попыток, ибо никогда не ошибается тот, кто не пытается. Как вернешься, я в подробностях расспрошу тебя о твоих впечатлениях. И тогда уже решу, чем тебе дальше помочь в осуществлении твоих удивительных мечтаний.

Хафид поклонился и повернулся было, чтобы уйти, но старик еще не закончил:

– Сынок, еще одно наставление, которое ты должен запомнить, начиная новую жизнь. Не забывай его – и сумеешь преодолеть любые преграды, кажущиеся непреодолимыми, а они обязательно попадутся тебе на пути, как попадаются всем честолюбивым людям.

Хафид ждал:

– Да, господин?

– Неудача не сломит тебя, если твое стремление к успеху сильно.

Патрос приблизился к юноше:

– Ты хорошо понял смысл моих слов?

– Да, господин.

– Тогда повтори!

– Неудача не сломит тебя, если твое стремление к успеху сильно.

Глава четвертая

Хафид оттолкнул недоеденную буханку хлеба и принялся размышлять о своей печальной доле. Завтра будет четвертый день его пребывания в Вифлееме, а один-единственный красный плащ, который он с такой гордостью уносил из каравана, так и лежал в мешке на спине осла, привязанного в пещере неподалеку от постоялого двора.

Сидя в переполненном обеденном зале и с тоской глядя на недоеденную пищу, он совершенно не слышал окружающего его шума. В голове проносились сомнения, одолевающие всех торговцев с начала времен: «Почему люди не желают меня слушать? Как привлечь их внимание? Почему они закрывают дверь, едва я успеваю сказать хотя бы пять слов? Почему теряют интерес к моей речи и уходят? Неужели в этом городе живут одни бедняки? Что отвечать, когда они говорят, что не могут заплатить за плащ, хотя он им и нравится? Почему многие просят прийти позже? Как умудряются продавать остальные? Откуда берется страх, охватывающий меня, стоит мне подойти к закрытой двери, и как его побороть? Может быть, я запрашиваю слишком дорого по сравнению с другими продавцами?»