Эротоэнциклопедия | страница 57
фу уже открыл П. теперь он моргает на К (камасутра традиционная), затем КМ (классификация мужчин по размерам лингамов[52]- зайцы, быки и жеребцы), КЖ(классификация женщин согласно глубине йони[53] — суки, кобылы и слонихи), заглядывает в раздел Т (сравнительные таблицы), а затем Т1, где сопоставлены п(ары) р(авные) — заяц с сукой, бык с кобылой, жеребец со слонихой — и Т2 п(ары) неравные): заяц с кобылой, заяц со слонихой, бык с сукой, бык со слонихой, жеребец с сукой, жеребец с кобылой.
вижу, mon cher professeur, как вы оживились, обнаружив кс (классификацию соитий) и возможность выбора между соитием высоким (большой лингам в маленькой йони) и очень высоким (лингам жеребца в йони суки) и низким (маленький лингам в большой йони) и очень низким (заяц со слонихой).
фу выбрал для себя лингам жеребца, а для своей эроаватарки — сперва йони суки, а затем кобылы, от слонихи он отказался, теперь моргает на КА (современная версия камасутры), где выбор больше: йони лягушки, мыши, утки, ласки, самок кенгуру, зубра, кита, фу — видимо, любитель водной стихии — по очереди примеривается к йони крапчатой жабы, сибирской выдры и пятнистой тюленихи: на ней он и останавливается и вот уже моргает на М (мода: каталоги от виллендорфской венеры до наших дней), да, это его стихия! фу подбирает гигантский гардероб, тюлень примеряет миниюбочку из водорослей, пояс верности из полония, алмазные булавки из перьев колибри, муфту из скорлупы черепахи.
показ моды затягивается, но публика не скучает, напротив, возбуждение нарастает, часть выбранных фу аксессуаров
(производства партнеров лира-джеймсона) прилагается к тотал-комбинезону гратис. вы отдаете себе отчет, mon cher professeur, что это значит? да, именно так: истинное фиаско «второй кожи» заключается в том, что мир балдеет от нее — и от любви на экране — меньше, чем от настоящей одежды, уже гностики говаривали, что душа есть платье, бедный тедди! обнажился он совершенно зря.
в надежде, что мои экстравагантные идеи пригодятся для лексикона, припадаю к вашим ножкам, а также ручкам херувима, votre[54] освальд в.
Л. Эва Курылюк — Ролану Барту
Ролан Барт. "Фрагменты речи влюбленного".
Серия "Тель Кель" под редакцией Филиппа Соллерса (Париж, 1977).
Экземпляр, подписанный Эдмунду.
Библиотека Университета Урбино
Ewa Kuryluk c/o G.Polenezer 17, Shirland Road,
London, W9 2JD
Лондон 5 мая 1977
Prof. Roland Barthes, College de France, Paris
Глубокоуважаемый господин Профессор, мы познакомились мимоходом, когда я была подростком. Сегодня мне исполняется 31 год. Рано утром зашла подруга и принесла мне в подарок Вашу новую книгу «Фрагменты речи влюбленного». Я начала читать ее за завтраком и не могла оторваться. Машинально взяла карандаш, чтобы подчеркнуть формулировки, поразившие своей точностью. Продолжая читать, я стала писать Вам письмо. О себе. И не только. Состояние влюбленности обладает универсальной формой — которую Вы описываете, — но в своих нюансах неповторимо, подобно каждому из нас. Структура этого состояния, столь чудесно обрисованная Вами, — словно приглашение заполнить контуры конкретным опытом собственной жизни.