Гарри Поттер и Реликвии Смерти | страница 41



Хагрид протянул свою огромную руку и довольно болезненно похлопал Гарри по плечу.

— Ну ниче, — хриплым голосом произнес он, — ниче… она прожила отличную долгую жизнь…

— Хагрид! — предостерегающе воскликнул Тед Тонкс, в то время как расческа засветилась ярко–синим, и Хагрид еле успел коснуться ее указательным пальцем.

Гарри ощутил рывок где–то в районе пупка, его словно зацепило невидимым крюком и понесло вперед; он обрушился в ничто, беспорядочно крутясь и вместе с Хагридом стремительно удаляясь от мистера Тонкса; палец его будто приклеился к Портключу; несколько секунд спустя гаррины ступни врезались в твердую землю, и он упал на четвереньки во дворе Берлоги. Послышались вскрики. Отшвырнув в сторону не сияющую более расческу, Гарри встал, чуть пошатнувшись, и увидел, как от задней двери к нему мчатся по ступенькам миссис Уизли и Джинни; тем временем Хагрид, также не устоявший на ногах при приземлении, с трудом приводил себя в вертикальное положение.

— Гарри? Ты настоящий Гарри? Что случилось? Где остальные? — кричала миссис Уизли.

— Что вы имеете в виду? Что, больше никого нет? — хватая воздух ртом, выдавил Гарри.

Ответ был написан на побледневшем лице миссис Уизли.

— Упивающиеся Смертью нас ждали, — объяснил ей Гарри. — Нас окружили сразу же, как мы взлетели… они знали, что это будет сегодня ночью… я не знаю, что стало с остальными. За нами погнались четверо, все, что мы могли, это убегать, а затем нас нагнал Волдеморт…

Он слышал оправдывающуюся нотку в собственном голосе, мольбу, обращенную к ней, чтобы она поняла, почему он ничего не знает о том, что случилось с ее сыновьями, но…

— Слава богу, что ты цел, — проговорила она, принимая Гарри в объятия, которых он, по его мнению, никак не заслуживал.

— У тя не найдется малешко бренди, а, Молли? — нетвердым голосом поинтересовался Хагрид. — Для медицинских целей?

Она вполне могла призвать бутылку с помощью магии, но вместо этого побежала обратно в покосившийся дом; Гарри догадался, что она хотела спрятать свое лицо. Он повернулся к Джинни, и она тотчас удовлетворила его невысказанную мольбу об информации.

— Рон и Тонкс должны были прибыть первыми, но они опоздали к своему Портключу, он вернулся без них, — она указала на ржавую масленку, валявшуюся на земле рядом с ними. — А это, — она показала на старый кед, — Портключ папы и Фреда, они должны были прийти вторыми. Ты и Хагрид — третья пара, — Джинни глянула на часы, — а Джордж и Люпин, если они успели, вернутся где–то через минуту.