Счастье Харви Гаррарда | страница 34
Едва успев пожать на прощание руки своим новым партнерам, Харви снова сел в авто и помчался назад в порт, боясь опоздать к отплытию парохода. По дороге он дал Беннету последние указания.
Дежурный офицер, улыбаясь встретил его у трапа.
- Еще минута, сэр, и было бы слишком поздно.
Пароход издал прощальный гудок и отчалил. Харви спустился в свою каюту, где его встретил стюард.
- Вы как раз вовремя, сэр. Я уже боялся, что вы опоздаете.
- Я закончил все свои дела только двадцать минут назад, - пояснил Гаррард, отирая пот со лба и опускаясь в кресло.
- Вам записка, сэр.
- От кого? - машинально спросил он, и тут же понял, что вопрос излишен: писать ему могла только Грейс.
- Не знаю, сэр, вот она. Стюард протянул ему конверт, и он быстро вскрыл его:
"Дорогой Харви!
Надеюсь, что цель вашей поездки достигнута. Я сумела выяснить все, что хотела. Когда вы получите мое письмо, я уже буду на пароходе, и мы увидимся вновь. Нам предстоит еще одна волшебная неделя. Пожалуйста, будьте, так же добры ко мне, как до сих пор.
Грейс"
Харви вышел на палубу и сразу же увидел ее: она стояла, опершись о перила, и смотрела на исчезающий вдали многоэтажный город. У него появилось странное чувство, будто он видел ее впервые, она же, оглянувшись на звук шагов, протянула ему руку. Харви снова ощутил прилив счастья. Первой заговорила Грейс, и голос ее звучал спокойно и сдержанно:
- Я еще не оправилась от испуга... Просто ужасно было видеть, как убирают сходни, зная, что вас еще нет на пароходе.
- Вы знали?
- Я следила за всеми поднимающимися на борт. Потом пошла в вашу каюту, чтобы оставить записку, и стюард сказал, что вы еще не прибыли.
- Да, я чуть не опоздал. Нью-йоркские адвокаты ничем не отличаются от лондонских - они так же задерживают людей. Но я все же успел.
Магниевая вспышка заставила их обернуться, и они увидели какого-то мужчину, вставляющего в фотоаппарат новую пластину.
- Благодарю вас, сэр, - произнес он.
- Черт возьми! - возмутился Харви. - Что вам от меня нужно?
- Снимок для "Ивнинг Глоб", сэр. Я - Сэм Герриот, из редакции этой газеты. Как зовут вашу даму?
- Мисс Свэйл. Она моя секретарша.
- Свэйл?? Та самая, чей дедушка... Да это просто великолепно! Разрешите еще один снимок.
- Достаточно, я слишком устал от переговоров.
- От переговоров с Макдермотом?
- Я вижу, вам все известно.
- Небольшой комментарий, сэр, прошу вас.
- Контракт подписан. Вот, собственно, все, что я могу сказать.