Роковая долька | страница 15



Снейп сложил руки на груди и прислонился к притолоке.

Палочки слушаться не хотели. Гарри уже устал, а владелец магазинчика только что не сиял. Наконец из палочки вырвался целый сноп разноцветных игр. Мистер Оливандер всплеснул руками.

— Как интересно! Прекрасная палочка. Остролист и перо феникса! Да… — тут он несколько помрачнел. — И знаете, мистер Поттер, это очень странно. Очень редко случается, чтобы феникс дал больше одного пера. Очень редко. Но именно так случилось в этот раз. И именно родная сестра этой палочки оставила вам такую отметину, — тут он указал на лоб Гарри, — очень, очень странно.

Гарри потрясенно смотрел на мага. Снейп у дверей на какой–то миг перестал дышать.

— Сэр, — проговорил Гарри, — вы хотите сказать…

— Да, мистер Поттер, — кивнул Олливандер, — это такая же палочка, как у Того — Кого-Нельзя — Называть. Он творил великие дела. Ужасные… но великие…

— Думаю, что нам пора, — послышался голос Снейпа, — расплачивайтесь, Поттер.

Гарри послушно достал мешочек с галлеонами.

Наконец они вышли из пыльной лавки. Снейп смерил взглядом притихшего Поттера. Ему самому было неприятно это слышать. Но все было куплено, и можно было отправлять Поттера домой. Конечно, не мешало бы перекусить, но общество будущей звезды Гриффиндора изрядно утомило. Нет уж, по домам.

— Держите свой чемодан, Поттер! Аппарируем!

Они снова оказались в саду дома Дурслей.

— Вот ваш билет, мистер Поттер. Обратите внимание на номер платформы. Чтобы попасть на Хогвартс–экспресс, вам нужно пройти через турникет между платформами 9 и 10. Если не уверены, попросите родственников, чтобы вас доставили на вокзал Кинг — Кросс пораньше и просто понаблюдайте. Увидите, как это делают другие волшебники. До встречи в Хогвартсе!

— До свидания, профессор! — ответил Гарри.

И Снейп аппарировал.

Гарри тяжело вздохнул, поудобнее перехватил чемодан и активировал портал в дом Гендельквистов.

— Ну, как все прошло? — спросила тетушка Пру, усаживая его за стол.

— Странно, — ответил Гарри, приступая к супу.

— Поешь и рассказывай, — сказал дядюшка Дрю, — я сам был неподалеку и кое–что видел. И, скажу честно, мне это не понравилось.

И Гарри налег на обед.

Потом они осмотрели покупки и обсудили приключения мальчика.

— Ничего не понимаю, — сказал дядюшка Дрю, — к магглорожденным волшебникам и к тем, кто не знает о волшебном мире, приходит учитель из Хогвартса. Вот как к тебе пришел профессор Снейп. При чем тут какой–то странный тип? Надо будет узнать, кто он такой. И почему у него был твой ключ от сейфа? Ты сказал, он кричал про поручение Дамблдора?