Проклятый эксперимент. Магиня | страница 62



Комнатка, посреди которой они стояли, была девушке совершенно незнакома, и особое чутье путницы, все чаще помогавшее ей по каким-то неведомым признакам узнавать места и дома, сейчас словно пропало. Это могло означать, как теперь догадывалась Лиарена, только одно: здесь она никогда еще не бывала.

— Это Лодер, — на удивление словоохотливо объяснял Экард, направляясь к двери. — Наш дом, родовое гнездо, так сказать. Идем, я покажу твою комнату, там уже приготовлена одежда и обувь. Как наденешь платье, приходи в столовую, это на первом этаже. Впрочем, не заблудишься, дом не так велик, как замок Варгейз. А я пока прикажу подать обед и отпущу слуг… нам нужно поговорить.

— Случилось что-то плохое? — до боли сжав кулачки, чтобы не закричать от нахлынувшего предчувствия, с трудом выдавила Лиарена.

Лодер находится всего в полудне пути от замка Варгейз, если добираться по прямой дороге через старинный западный мост, с которого на лето снимают бревенчатый настил средней части. А вот имения Тайдира расположены значительно восточнее, и туда он добирается по собственному мосту, а как только его разводят, и вовсе на лодках или туманным путем. В столицу же дорин летом не ходит, не хватает ни времени, ни сил. И раз отец притащил ее именно сюда, значит, с мужем стряслась беда.

— Пока ничего, не волнуйся — успокоил ее магистр, пряча взгляд. — Для того я и привел тебя сюда, чтобы спокойно все обсудить. При твоей беременной сестрице серьезные разговоры лучше не затевать, Витерн никому не простит, если она расстроится и начнет рыдать. Все маги законченные собственники и свято чтят простую истину — в жизни нет ничего дороже любви и здоровья любимых.

— Дили снова ждет ребенка?! — огорошенно пробормотала Лиарена, не ожидавшая от сестры такой прыти. — А мне ничего не сказала…

— У нее зачарован на защиту особый амулет. — Отшельник решительно подхватил дочь под руку. — Я такие сразу узнаю, сам когда-то делал. Вот твоя комната, и поторопись, есть хочется.

Подтолкнул Лиарену к распахнувшейся двери и сбежал, только подковки по ступенькам зацокали.

— Хорошо, — проводив его взглядом, нехотя согласилась магиня и вошла в комнату. — Я тоже хочу есть и еще больше — наконец-то узнать, где мой муж. Но зачем нужно непременно надевать платье?

Огляделась и растроганно вздохнула — отец привел ее в покои, которые двадцать лет назад готовили для новорожденной. Казалось, с тех пор время тут остановилось: дремала колыбель, окутанная облаком розовых кисейных занавесок, ждали маленькую хозяйку шеренги кукол и сундучков с их приданым на низких, широких полках, крошечные стульчики, столики и светлый пушистый ковер на полу, затканный яркими цветочками и оттого похожий на весенний луг. И только пышные оборки роскошных платьев, выглядывающие из-за приоткрытой дверки пузатого старинного шкафа, подтверждали слова Экарда.