Зачарованные | страница 60



– Замолчите! – Кора вскочила, уперев руки в бока. – Я не желаю слышать ваши ссоры. Если не замолчите, я уйду, – ее глаза сверкали.

Мы с Дамоном посмотрели на нее, потом друг на друга. Если она уйдет, мы снова останемся одни. И нам придется тяжело. Без Коры в качестве вечного примирителя мы не сможем работать. Если ее не будет, мы разругаемся в пух и прах.

– Не уходи, – попросил я. – Думаю, мы все понимаем, что нам нужен новый план действий.

Мы все хотим убить Сэмюэля, но не знаем, как это сделать. Наверно, надо посоветоваться с Джеймсом. Одни мы не справимся.

– А если Джеймс решит, что ему надоели вампиры, и ударит тебя колом? Я его давно знаю, он очень непостоянен, – возразил Дамон.

– Я согласен рискнуть.

– Правда? – переспросил Дамон. – Знаешь, в чем твоя проблема? Ты очень много думаешь. Но при этом ничего не делаешь. Это опасно. Пока ты не прекратишь мучиться совестью, мы не сможем работать вместе.

– Не тебе обвинять меня в лишних мыслях, учитывая то, что произошло вчера. Поэтому мне и нужен Джеймс. Чтобы выяснить, насколько силен Сэмюэль. Может быть, Джеймс знает, в чем его слабость.

– В любом случае, я слишком голоден, чтобы сражаться. Иди, занимайся расследованием, а я позавтракаю в отеле Бейли. Я не могу думать, пока не поем.

Я, кажется, побледнел – «завтрак» в представлении Дамона означал красивую женщину.

– Хорошо.

То же, что и всегда: когда Дамон при смерти, он мой брат, человек, для которого я сделаю все, даже буду рисковать жизнью. Но если он в порядке, его язвительные комментарии быстро убивают всякое хорошее отношение.

Когда он ушел, Кора повернулась ко мне. Она улыбалась.

– Да? – спросил я, готовый к новым оскорблениям.

– Все хорошо, – она покачала головой. – Вы с Дамоном дополняете друг друга. Ты думаешь, он действует. Но вместо того, чтобы ценить это, вы ссоритесь.

Я кивнул, но ничего не сказал. Я не хотел разговаривать о своих отношениях с братом. Я хотел найти способ остановить Сэмюэля, но боялся, что это невозможно. Разве что кто-нибудь существенно нам поможет.

– Пошли к Джеймсу, – резко сказал я.

Мы вышли из дома и направились к торговому дому Джеймса. Солнце сияло, и холод отступил. Мужчины поснимали пиджаки, а на ступеньках Трафальгар-сквер люди грелись на солнце. И везде, куда бы мы ни шли, до нас доносились обрывки разговоров:

– Убита в собственной постели…

– Сердце вырвано, как будто на нее напало животное.

– Говорю вам, в опасности все.

– На что похожа Америка? – тихо спросила Кора, пока мы прокладывали путь через толпу на Флит-стрит.