Слайв - сын дракона | страница 50



— Наверняка я знаю этого уважаемого господина, — выдержав паузу, произнес Билл. — Но сейчас нам нужно повидаться с разбойником по имени Брон. Для этого мы сюда приехали.

— Для этого нужно вызвать начальника тюрьмы, — сказал охранник, а он сейчас отдыхает.

— Надеюсь и большинство тюремного гарнизона тоже, — буркнул Билл и, посмотрев на охранника, голосом, не терпящим отказа, сказал: — Веди нас к начальнику тюрьмы, стражник. Нам некогда здесь рассиживаться. Мы здесь по срочному делу.

— Но начальник тюрьмы отдыхает, — снова запротестовал стражник. — Он будет очень ругаться, если я его разбужу.

— Он будет еще сильнее ругаться, если ты его не разбудишь! — повысил голос Билл и сам пошел в сторону двери в темницу.

Карл и Слайв поспешили за ним. Последним плелся охранник, что-то недовольно бурча себе под нос.

За дверью темницы тоже стоял стражник. Билл назвал ему пароль и потребовал, чтобы сюда немедленно явился начальник тюрьмы. Веским доводом при этом послужил меч Слайва. Не став спорить с такими сильными доводами, стражник пошел будить начальника тюрьмы. Через некоторое время в коридоре раздались шаркающие шаги и скрипучий голос спросил:

— Вам что, господа, лень потерпеть немного? Скоро рассвет…

— Нам нужно, чтобы ты показал нам, где сейчас находится разбойник Брон! — грубо оборвал его Билл.

— Такую просьбу не так то просто выполнить, — прошамкал начальник тюрьмы. — По поводу этого заключенного мне отданы прямые указания нашего герцога. Все посещения его запрещены.

— Мы те, кому разрешены всякие посещения и к кому угодно! — грозно напирал на него Билл. — Я сам посланник герцога, и у меня есть более свежие распоряжения на счет Брона.

— Разрешите узнать какие? — полюбопытствовал начальник тюрьмы.

— Нам приказано с рассветом отконвоировать лорда Брона в столицу Бурлундии, — не меняя грозности голоса, пояснил Билл. — Там над ним состоится суд, чтобы каждый видел, что наш славный герцог справедливый человек. А принц Грогт, который прибудет с визитом к герцогу, увидит, что в Бурлундии нет больше разбойников, раз пойман их главарь.

— Умно, — прошамкал начальник тюрьмы. — Умно и хитро! Двух зайцев одной стрелой! Наш герцог и прям неглупый человек?

— А ты еще в этом сомневался? — хмыкнул Билл. — Ну-да давай, веди нас скорее к заключенному Брону. Скоро уже рассвет, а если мы не выполним вовремя приказ герцога, он нас по голове не погладит.

— Ну раз так, то тогда пошли, — согласился начальник тюрьмы. — Только, если вы будете этого Брона забирать отсюда, оставьте мне расписку.