Месть Триединого | страница 74



Граната недоуменно поднял густые, почти сросшиеся над переносицей брови:

‒ Да зачем она тебе нужна, местная жизнь?

‒ Затем, чтобы быть в курсе, ‒ степенно ответствовал Портос.

Граната воззрился на него слегка затуманившимися от коньяка глазами, но, против обыкновения, промолчал и вновь потянулся к графину.

Четвертый заход прошел без тостов, и отпускники отдали дань местным дарам моря и полей.

«Да-а… ‒ подумал Крис. ‒ В полицейской столовке кормили неплохо, но все равно ‒ небо и земля…»

Ему уже не хотелось додумывать мысли до конца. Казалось, что все внутри, включая душу, покачивается на волнах блаженства.

А потом Мхитарян заказал еще два графина.

‒ Э-э, нет, так не пойдет, ‒ невнятно произнес Атос, прожевывая бутерброд с икрой. ‒ Куда ты гонишь, Датская Граната? Если пр… продолжать такими темпами, мы здесь и заночуем. ‒ То, что Атос начал запинаться, вовсе не говорило о том, что он опьянел.

‒ Согласен! ‒ громогласно заявил Годзилла и загрузил в рот большущий кусок жареной рыбы.

‒ На что с-согласен, Юрий? ‒ удивленно воззрился на него Атос. ‒ Ночевать здесь? А как же твои планы срочно кому-то там ры… рыло надраить?

Еще вчера Годзилла послал мейл своей девушке и порадовал ее вестью о скорой встрече. А получив ответ, почернел еще больше, хотя и так был от природы чернее некуда, огласил полицейскую казарму ругательствами с упоминанием, видимо, каких-то древних демонов, почитаемых родом темнокожих, и пообещал заставить некоего засранца Рафика жрать собственное дерьмо. «А потому что до конца службы не должно быть никаких девушек, а должны быть только хошки», ‒ назидательно сказал ему Граната, за что был послан рассвирепевшим Юрием Гальсом далеко-далеко, за Конфайн. Слава богу, обошлось без рукоприкладства, иначе не пришлось бы Гранате воспользоваться отпуском так, как ему хотелось.

‒ Да я с тобой согласен, ‒ досадливо пояснил Годзилла, чуть не подавившись рыбой. ‒ Выпивка, конечно, хороша, спору нет, но ее и в других местах не меньше. А я в мор-ре хочу! ‒ внезапно взревел он и врезал кулаком по столу так, что подпрыгнула посуда. ‒ Рыло я надраю, не беспокойся. Так начищу, что будет не то что плоским, вон, как у него. ‒ Годзилла мотнул головой на Арамиса, который спокойно и аккуратно, одну за другой, отправлял в рот крупные, без косточек, матово-черные виноградины. ‒ Не плоским будет, а вогнутым, как… как отражатель! И голым в Африку пущу!

Крис представил себе эту картинку ‒ неведомого Рафика, со всех ног удирающего с вдавленным в череп и сияющим от чистки лицом в неведомую же Африку, ‒ ухмыльнулся и взял с блюда увесистый ломоть сочной дыни. Оглушающее действие первых порций божественного напитка уже прошло, и он словно переместился на новый уровень: стабильный и приятный, когда окружающий мир представляется прекрасным, и хоть ты уже и нетрезв, но тебе вовсе не грозит оказаться в плену своего собственного скандального второго «я» или же провалиться в черную пустоту беспамятства. Не грозит ‒ если вовремя остановиться.