Гарри Поттер и Долги Совести | страница 31
Он был настолько потрясен случившимся, что и не заметил, куда сел, а потому Перси с его известиями о повышении застал его врасплох. Рон слушал брата в четверть уха, пытаясь получше рассмотреть своих лживых друзей, которые каким–то образом сумели заарканить Крама и вейлочку… но те сели по другую сторону Дамблдора и великанши… как там ее, мадам Максим, а потому нифига было не видно.
Тут к счастью перед ними появились отливающие золотом тарелки, что помогло ему отвлечся от горьких мыслей… Когда он волновался, ему всегда хотелось есть… в смысле, еще сильнее, чем в прочее время. «Нужно подкрепиться, на полный желудок лучше думается…» — мелькнуло в голове, пока он голодным взглядом сверлил тарелку, которая отказывалась наполняться пищей.
— Свиные отбивные, — раздался голос Дамблдора. Рон обернулся и обнаружил на тарелке перед директором блюдо.
Следом и все остальные начали делать заказы. Голодный мозг Рона не сразу уловил суть происходящего, но потом до него дошло, и он схватил меню… Нет, он был слишком взволнован (а значит, голоден), чтобы выбирать…
— Всего! — громко сказал, глядя в тарелку, та его проигнорировала. — В–с–е-г-о, — по буквам поворил он. Никакой реации. — Ну что такое… — «Верно, Поттер как–то сумел мне испорченую тарелку подсунуть»
— Ты должен выбрать названия блюд, Рональд, — напыщенно произнес Перси.
— Да?.. Ладно… Цыпленок с пюре! — тарелка наполнилась. «Мало!» — мелькнуло в голодном мозгу. — Свиные отбивные! — те легли поверх предыдущего блюда. «Все равно мало!» — Антрекот, бифштекс, ребрышки… — Рона ощутимо понесло, — еще цыпленок!
Гора пищи перед ним не устояла и распалась, покрыв все вокруг, что–то даже докатилось до противоположенного края стола. «Дурацкая тарелка, не иначе Поттер подгадил» — Рон замахнулся вилкой на ближайщий кусок мяса, но тот вдруг исчез, как и все содержимое его тарелки, даже то, что раскатилось.
— Что? — Рон начал искать грабителя, а обнаружил профессора Дамблдора с палочкой в руке. — Это же моя еда!
— Рекомендую вам есть одно блюдо за раз, мистер Уизли, — странно ровным голосом ответил тот.
— Что вы?! А если еда закончится? — замутненное голодом сознание Рона не придало голосу директора значения.
— Уверяю вас, мистер Уизли, такого не случится…
На другой стороне стола атмосфера была куда приятнее, единственной ложкой дегтя было отношение Каркарова к факту, что Крам пригласил Гермиону. Это выражалось во взгляде и некоторых словах. А так они все приятно проводили время, пока не пришло время ужина. Когда Рон наконец справился с меню, он набросился на еду с таким пылом, что брызги полетели во все стороны… все по мере сил отодвинулись, не считая бедной Треллони, которой некуда было отступать, ибо она сидела с краю. Потом Дамблдор показал свое волшебство и оградил всех, но аппетита это никому не прибавило.