Туда и обратно | страница 35



В понедельник четверо друзей проснулись очень рано, сделали несколько кругов по полю для квиддича, радуясь тому, что возвращение пришлось на пятницу, так что у них была пара дней, чтобы адаптироваться к своему времени. С тех пор, как они начали тренировки с оружием, необходимо было поддерживать себя в форме. Чем лучше их физическая форма, чем лучше они сражались, а с таким опасным врагом, как Волдеморт, им нужно было иметь как можно больше преимуществ. После часовой пробежки и еще одного часа тренировок, они вернулись в гриффиндорскую башню, чтобы принять душ. Вскоре они отправились в Большой Зал и заняли свои места за столом. В этот раз они были одеты в современную форму, которую трансфигурировали из старой. Им все еще нужно было побывать в Косом переулке, но это могло подождать до следующих выходных. Накладывая еду в тарелку, Гарри оглядел зал и сделал одно наблюдение.

— Знаете, думаю, это первый раз, когда мы первыми спустились на завтрак.

Остальные столы пока пустовали.

— Ага, ну, по крайней мере, мы первыми добрались до еды, — отметил Рон.

— Рон! Это все, о чем ты думаешь?

— Ну, конечно, дорогая сестренка, о чем же еще думать?

— Мужчины, — проворчала Джинни, посмотрев на Гарри, который был занят запихиванием омлета в рот.

Через двадцать минут, когда четверка заканчивала завтрак, появилась Минерва вместе с остальными учителями и направилась прямо к ним.

— У меня ваше расписание, если нужно, — сказала она, протягивая куски пергамента. Они кивнули в благодарность и посмотрели, какие уроки предстояли в тот день. Рон громко зарычал, когда понял, через что предстоит пройти.

— Вы можете поверить, что сегодня первым у нас Снейп?

Гарри немедленно просиял, от такой новости лицо его расплылось в улыбке.

— Это замечательно!

— Гарри, ты псих, — заявил Рон с каменным лицом, уставившись на своего друга с неверием.

— Нет, просто я люблю Зелья.

— Ты не любил их, когда Снейп учил нас.

— Но сейчас я лучше понимаю предмет и нахожу его крайне увлекательным. И, кроме того, Сев не может снимать баллы. Многому из того, что знает он, научил его я. Он не может сказать с точностью, что я делаю что–то не так.

— Верно, но теперь ты снова на Гриффиндоре, друг. Ты не один из его слизеринских приятелей, он должен поддерживать иллюзию.

— Конечно, но зато у нас на уроках больше не будет Малфоя.

Рон посветлел от такой перспективы и стал не таким мрачным. Поднимаясь, ребята решили вернуться в гостиную Гриффиндора и чем–нибудь заняться, у них был еще час до первого урока. Когда они уселись на свое место перед камином, Рон вытащил свою метлу и начал полировать ее, а остальные стали писать. Через несколько минут рыжий парень озадаченно уставился на своих друзей.