Сказки для взрослых детей | страница 51



Случались совпадения, когда после ужасных жертвоприношений солнце действительно меньше жгло, и это дало повод жрецам утверждать, что обычай человеческих жертв верен.

Но даже в самом жестоком сердце в какой — то момент может загореться искра жалости. Это случилось с Мангом, который являлся главным жрецом бога Уцила. Он готовился принести, согласно выпавшему жребию, в жертву своего единственного сына. Манг молился солнцу, пытаясь разжалобить его, но оно посредством разума ответило:

— Ты не молился за сотни сынов других людей. Так почему для твоего сына должно быть исключение?

Этот ответ божества Манг счёл вполне справедливым. Но ему так хотелось спасти юношу!..

За два дня до срока ему приснился бог, о котором Манг даже представления не имел. Это было создание, похожее на гигантскую змею, тело которой покрывали птичьи перья; по бокам оно имело крылья.

— Ты не знаешь меня, — сказал этот бог. — Но я хочу тебе помочь. Возьми сына за руку, дай ему меч и еды на неделю; веди его на запад с вечера до утра. Потом возвращайся домой, а сын пусть продолжает путь один. Так он спасется.

— Благодарю тебя, неведомый боже! — воскликнул во сне Манг. — А не прогневится ли на меня Уицилопочтли?

— Я намного сильнее вашего Уцила и всех остальных богов, вместе взятых, — промолвил змей. — И я докажу это.

— Каким образом?

— Завтра ты не будешь ему молиться.

— Как?! Это неслыханное преступление!

— Зато после этого я совершу чудо.

— Чудо?

— Да, спустя несколько дней.

— Хорошо… А чем я должен заплатить тебе за спасение сына?

— Об этом ты узнаешь потом, после совершения чуда.

Бог исчез и Манг проснулся. В течение следующего дня он готовил все необходимое для путешествия, а вечером позвал сына:

— Атли, иди — ка сюда.

Парень крепкого сложения с горделивым взглядом подошел к отцу.

— Ты хочешь умереть?

— Да, потому что умереть во славу бога — великое счастье, — ответил сын заученной с пеленок фразой.

— А что ты скажешь, если я сообщу новую волю Уцила?

— А разве солнце изменяет свою волю? — недоверчиво спросил юноша.

— Иногда, Атли. Тебе следует отправляться далеко на запад.

— Там кроме высоких гор нет ничего. Что мне там делать?

— На седьмой или восьмой день бог укажет тебе, что надобно делать.

Атли задумался.

— Отец, а не похоже ли это на бегство?

— Бегство? — обеспокоено переспросил Манг, опасаясь, что сын предаст его.

— Уцил выше людей! — резко и гордо отрезал старик, заставив сына покориться.

Проводив Атли в горы, жрец вернулся домой, обдумывая по пути, как правильнее вести себя с сородичами. Большая толпа собралась у скалы солнца, где должно было состояться жертвоприношение. От нетерпения люди начали привередничать и роптать. Наконец Манг появился в полном жреческом облачении, но без Атли и без ицтли.