Гири | страница 108
За дверьми доджо случались, конечно, неприятные, встречи, которых невозможно было избежать. Только теперь они заканчивались несколько с иным результатом.
Когда один чернокожий хулиган, угрожая Мэнни огромным куском льда, потребовал, чтобы тот отдал ему свои ботинки, Мэнни сломал ему три ребра одним боковым ударом ноги. Двое членов подростковой итальянской группировки, памятуя о тех временах, когда они без труда «отрубали» Мэнни, и сейчас решились ограбить его, наставив на него нож. Мэнни в ответ сломал руку тому из хулиганов, который размахивал перед его лицом «пером», а другого ударил ногой, после чего тот упал на землю и отключился.
— Ты послал им всем первое послание, — сказал Мэнни Рэн. — Будем надеяться, что оно будет услышано и второго не потребуется.
Морской пехотинец оказался прав: история с итальянцами ознаменовала собой конец всех нападений на Мэнни в его районе.
В тот день, когда Добсон наградил Мэнни за упорный труд своим черным поясом, он сообщил также о своем скором переводе на новое место службы: в Японию. Он, однако, сказал, что в Нью-Йорке открывается новый клуб по карате, который будет возглавлять инструктор из Токио, обладатель шестого дана в шотокане.
— Я писал ему о тебе, — сказал Рэн. — И он ожидает, что ты будешь на его первой тренировке, когда он приедет в Штаты. Ты прирожденный боец. Такие, как ты, рождаются и умирают в доджо. Не бросай этого дела. Карате тебе очень поможет в жизни, вот увидишь. Ну, ладно, давай прощаться. Мне будет тебя очень не хватать, приятель.
Они обнялись. Чтобы учитель не видел его слез, Мэнни смотрел в сторону, насупившись. Через пять минут Рэн Добсон ушел.
В следующий раз Мэнни увидел своего первого учителя лишь через несколько лет и... мертвым.
Сразу распознав в Мэнни талантливого и преданного карате бойца, японский инструктор стал гонять его еще круче, чем это позволял себе Рэн. К тому времени, как Мэнни исполнилось девятнадцать, он стал одним из лучших каратистов на всем Восточном Побережье. На всех турнирах он неизменно побеждал более старших по возрасту и более опытных — но менее одаренных — соперников. В его возрастной группе уже никто не отваживался бросить ему вызов и выяснить отношения на ковре.
Наконец, в поединке со своим инструктором Деккер добыл себе нейдан, — второй дан, — который японец в течение четырех лет отказывался давать всем своим ученикам. Мэнни дал.
Тренировки по карате значили в жизни Мэнни больше, чем курс лекций по гуманитарным наукам в нью-йоркском колледже, куда он записался. Он сделал это только для того, чтобы избежать Вьетнама. В его жизни наступил странный период, когда Мэнни не знал, куда податься, как дальше жить, что делать, и был не уверен в том, что поступает в последнее время правильно. Он был уверен только в отношении карате.