Месть по-французски | страница 65



— Тогда расплатись с нашим раззявой-хозяином и быстро собери вещи. Я сам возьму вожжи. И дьявол меня побери, если я не догоню почтовую карету.


— Да ты никак в обморок грохнуться собиралась? — Голос крупной, краснолицей, пахнущей гусиным салом женщины звучал явно неодобрительно.

Жаклин хотела сказать ей, что если бы она была хоть немного знакома с мылом и водой, то в карете было бы чем дышать, но воздержалась. Хоть бы кто-нибудь догадался открыть окно и впустить свежего воздуха! Или, может, попросить кого-нибудь поменяться с ней местами? Она всегда плохо переносила качку на заднем сиденье.

Но она только резко покачала головой, пресекая все дальнейшие вопросы.

Жаклин знала, что со стороны представляет собой странное зрелище. Одно лишь то, что она путешествует одна, в не по росту большой и слишком яркой одежде, само по себе странно. А если учесть ее французский акцент, то можно счесть ее и опасной. Она изо всех сил старалась искоренить его до конца, но так и не сумела. Акцент был особенно заметен, когда она нервничала. А уж сейчас-то и подавно.

На сколько же ей удалось опередить Блэкторна? Жаклин не сомневалась, что он ринется за ней в погоню. Он не из тех, кто позволяет взять над собой верх. Даже если ему надоело играть с ней как кот с мышью, он не позволит ей ускользнуть от него. Благоразумный человек, разумеется, так бы и поступил. Но Николаса Блэкторна благоразумным никак не назовешь.

Жаклин надеялась, что ей удастся добраться до Ньюкастла. Это достаточно большой город, и она сможет затеряться в нем — просто раствориться в толпе. Этому она научилась. А Ньюкастл к тому же портовый город. Можно найти судно, отплывающее из Англии, и спрятаться от гнева и мести Блэкторна. Жаклин с горечью призналась себе, что Англия перестала быть ей домом. Для нее это кратковременное убежище больше не существует.

И Николас теперь для нее недостижим. Это тоже ясно. Чем дольше она находится рядом с ним, тем больше убеждается, что планы мести, так долго лелеемые ею, неосуществимы. И вовсе не потому, что она почувствовала к нему слабость. Он бессовестный мерзавец, отпетый негодяй, и ее сердце совсем не смягчилось по отношению к нему. В нем царит все та же ненависть.

«Но вообще-то я явно расслабилась, — упрекала себя Жаклин. — Слишком много ночей проспала в мягкой, чистой постели, привыкла к обильной и хорошей еде. У меня даже появилась подруга, с которой можно было беседовать. Конечно, это смягчает сердце и душу. Так и о планах кровавой мести можно забыть…»