Алмаз Элизабет | страница 45
Боб выложил перед Гари несколько мешочков и небрежно вытрусил содержимое на стол. При виде такого огромного количества бриллиантов у Гари затряслись руки. Он оцепенел и лишился дара речи. Скот заметил замешательство Гари и усмехнулся.
– Что скажешь Гари? – Мы пришли по адресу или нет? Возможно такое количество камней тебе не по карману? – выдал Скот и взял один из самых крупных камней и любуясь его чёткими гранями покрутил между пальцев. Такого богатства Гари не видел лет пять. Всё, что до этого проходило через его руки, было обычной мелочёвкой. А здесь изумруды, изделия из платины и жемчуг.
– Господа, – после лёгкого замешательства сказал Гари. – Вы пришли именно в тот дом, где всегда рады таким гостям. Товар хорош, ничего не скажешь.
Гари взял один из бриллиантов и через огромное увеличительное стекло как следует рассмотрел камень.
– Какой красавец, нет вы только посмотрите! Чудесные вещи, редкие и неповторимые.
В его голосе звучали нотки не поддельного восхищения. Даже Боб чуть поднялся со стула, чтобы увидеть камень и ещё раз убедиться в его природной красоте.
Гари минут десять тщательно изучал, взвешивал на электронных весах украшения. Потом достал из сейфа семидюймовый планшет и принялся считать. Боб и Скот молча наблюдали как быстро бегают пальчики Гари по стеклу. Пыхтя словно паровоз тот наконец-то закончил и отложил планшет.
– Сколько вы хотите господа получить за свою добычу? – спросил Гари и щёлкнул языком.
Лицо у него расплылось в широкой улыбке.
– Триста тысяч и не центом меньше, – спокойным тоном ответил Боб и посмотрел на Скота.
Тот кивком одобрил и принялся барабанить пальцами по полированному столу. Гари от такой наглости гостей чуть не свалился со стула.
– Сколько? – Ребятки вы в своём уме? Я знаю откуда эти камешки, их настоящую стоимость. Так вот, уверяю вас их цена триста пятьдесят тысяч. В магазине «Братьев Смит», на пятой линии, при оплате наличными. Но увы друзья, я не магазин. Тем более вы должны понимать, что как только вещь покидает пределы торговой точки, она тут же теряет половину своей стоимости. Это рынок, не мне вам рассказывать.
– Эй, Гари, друг, ты я вижу хочешь нас надуть? Не получится и знаешь почему? – задал вопрос Боб и поднялся. – Я отвечу вместо тебя на свой же вопрос. Потому, что рынок везде разный. Если на Филиппинах одна цена, то в Канаде совсем другая. Так дела не делаются. Нечего нам пудрить мозги. Ты получишь за всё не меньше двести кусков, а нам что предлагаешь?