Семирамида | страница 9
ГРИММ. Ты должен ее понять. Будущий муж глумился над ней еще до свадьбы, а потом несколько лет не пользовался своими супружескими правами… Из-за незначительного физического недостатка, который легко устранялся. Но она об этом не знала. И с той поры каждого мужчину подозревала в равнодушии. Пока кто-нибудь не доказывал ей обратного… Попытайся добиться ее благосклонности.
ДИДРО. Ты так считаешь? Неужели?..
ГРИММ. Я нахожу, что у тебя есть шансы…
ДИДРО. Шансы?
ГРИММ. Шансы завоевать ее. Постарайся.
ДИДРО. Думаешь, она легко перейдет от негодования к благосклонности? От гнева к улыбкам? Подобно актрисе?
ГРИММ. Она и есть актриса. И какая! Не будь она актрисой, не стала бы императрицей. Если бы ты знал, как пятнадцать лет тому назад… после первых родов, она очнулась во дворце совсем одна. Всеми оставленная. Даже прислуги возле нее не было…
Сцена 11
Екатерина входит из-за боковой кулисы, волоча за собой по полу покрывало с постели, она пытается кого-нибудь позвать, хлопает в ладоши, падает.
Входит Бестужев.
БЕСТУЖЕВ. Боже всемогущий! Ваше высочество… Прошу меня извинить. Но здесь нет никого, кто бы обо мне доложил, а я хотел как можно скорее принести вам от имени ее величества самые искренние поздравления с благополучным разрешением от бремени и вручить сей скромный дар.
ЕКАТЕРИНА. Что это?
БЕСТУЖЕВ. Бриллиантовое колье и серьги, ваше высочество.
ЕКАТЕРИНА. Я родила девочку или мальчика?
БЕСТУЖЕВ. Как же это? Вы не знаете?
ЕКАТЕРИНА. Я была без чувств, когда унесли дитя. Все громко кричали, больше ничего не помню.
БЕСТУЖЕВ. У вас девочка.
ЕКАТЕРИНА. Почему она не здесь?
БЕСТУЖЕВ. Государыня, заботясь о здоровье новорожденной, распорядилась перенести ее к себе во дворец. По совету медиков.
ЕКАТЕРИНА. Каких медиков? Где моя мать?
БЕСТУЖЕВ. Медиков ее императорского величества. Ваша матушка пребывает у себя, ваше высочество, по приказу императрицы.
ЕКАТЕРИНА. Моя мать попала в немилость?
БЕСТУЖЕВ. Есть разные взгляды на то, как ухаживать за новорожденными.
ЕКАТЕРИНА. Понимаю. Спасибо.
БЕСТУЖЕВ. Зная ваш разум и силу воли, уверен, что вы, ваше высочество, превозможете все трудности и не предадитесь печали.
ЕКАТЕРИНА. Благодарю.
Бестужев опускается перед ней на колени.
БЕСТУЖЕВ. Хочу лишь добавить: я желал бы служить вам до последнего вздоха и надеюсь, что после долгого правления нашей государыни, вы сумеете изменить облик страны.
ЕКАТЕРИНА. Ваше сиятельство, если кормило власти окажется в ваших руках, можно быть спокойным за Россию.