Полевые заметки визуального психодиагноста | страница 122
Давайте прорефлексируем означенные положения на конкретных примерах. Возьмем что-нибудь поближе к официозу, например: «Союз предпринимателей Руды». Мы не знаем, что такое «Руда», мало ли что взбредет в голову, но уже готовы принять (заметьте, на подсознательном уровне), что «Руда» нечто вполне осязаемое, серьезное и вообще то, с чем придется считаться. Если бы не было некой «Руды», вряд ли пришлось бы иметь дело с этим «Союзом». Таким образом, «Руда» – некий фундамент, базис…. и в конечном счете главное обоснование сделки. Не было б «Руды» – нечего было бы и забор городить. Вся соль – вот она, здесь, в «Руде». По-видимому, это не только исполнительная власть, но и вполне значимый территориальный менталитет, с которым придется по-серьезному считаться.
С «базисом» вроде бы понятно, а теперь обратимся к слову первому – заявка тоже ведь чего-то стоит. Здесь мы имеем типичное (так и хочется сказать: классическое) представление некоего юридического и официального органа, например, «союза». Де-факто сразу понятно (т. е. в пределах наработанных социальных рефлексов), а на уровне психологического восприятия получается следующее: некий «союз» есть не более чем главенствующая парадигма, идеал, образец. Злословный язык добавил бы: некая «фата-моргана» для любителей организовывать организации и пытаться с сего образования недурственно пожить.
Мотор означенной триады действует во втором слове – «предприниматели». Именно их деятельность и обеспечивает функционирование всего заявленного словесного «комплекса». Проще говоря, это именно то, что реально работает и крутится. Если нужно решать оперативные вопросы, придется иметь дело с «предпринимателями» напрямую. На вывеску «Союз», возможно, не стоит много тратиться. И уж ни в коем случае не пренебрегать теми структурами или факторами, которые сокрыты в базисном слове «Руда».
Примем также во внимание, что, в отличие от диады, в тройственном названии первое слово психологически воспринимается как более идеальное, демонстративное и символическое, нежели то же первое слово в парном сочетании. В звании «мастер спорта» определяемое «мастер» одновременно и заявительское и функциональное. Базисное – именно «спорта», т. е. не гончарной, скажем, лепки. Ну а мастер, он и есть мастер – одновременно звание, квалификационный уровень, функциональные возможности, заявительский имидж и т. д. Несколько по-иному смещаются акценты в номинации «мастер международного класса». Здесь более значимыми становится не определяемое «мастер», а определители «международного» и «класса». Самым действующим на человеческое восприятие оказывается именно слово «международного». Определение «мастер» уже зависимо не только от категории «международный», но и некоего измерительного маркера – «класса». Если вы скажете «боец международного класса», по сути, ничего не изменится, ведь психологически более «нагруженными» окажутся именно два последних слова.