Изумрудный трон | страница 64



— Что случилось? — машинально спросила диастрийка, вскакивая из постели и накидывая халат.

— Чтобы узнать, нужно подняться наверх, — Триксель тактично отвернулся, уткнувшись носом в стальную дверь.

— Идём.

Они вышли в коридор и направились к каюте капитана.

Капитан Лурвосс разговаривал с двумя помощниками на диастрийском. Триксель мог лишь догадываться о содержании резких, с множеством звонких согласных фраз.

— Здравствуйте, капитан, — поздоровался он. — Я знал, что наше путешествие не обойдётся без неприятностей. Мы налетели на риф? Попали в пасть горнилодону? Стая морских драконов взбунтовалась и вырвалась из узды?

— Это пираты. Нас собираются взять на абордаж, — отрывисто произнёс Лурвосс и посмотрел на Никоро. — Вам необходимо вернуться в каюты. Если хотите, можете оставаться вместе.

Он добавил ещё несколько слов на диастрийском. Никоро ответила. Триксель нахмурился, ничего не понимая. Они не хотели, что бы он о чём-то узнал?

Лурвосс что-то крикнул, и в каюту вошёл матрос.

— Он будет вашим охранником на всякий случай, — пояснил капитан. — Идите.

— Ладно, ладно, — проворчал Триксель и вышел в коридор, полный матросов, облачённых в обычные человеческие кольчуги и латы. Они медленно поднимались по трапу, исчезая в открытом люке.

— Что он сказал? — спросил горбун у Никоро, когда они сели на кровать в каюте диастрийки. — Почему не хотел, что бы я это услышал?

— Попросил ударить тебя по голове, если ты попытаешься выйти, но я сказала, что будет достаточно просто сделать тебе подножку, чтобы ты не смог встать.

— Очаровательно.

Снаружи доносился лишь гул шагов по металлическому полу коридора. Он же доносился и с потолка.

— Думаешь, твои соплеменники справятся? — нервно спросил Триксель.

— Среди них есть воины, тренированные лично лугалем Энхенгалем. Конечно, они справятся.

— Надеюсь, ты права. Никогда не хотел близких контактов с головорезами.

Прошло немало минут тревожного ожидания, когда корабль неожиданно тряхнуло в сторону. Триксель и Никоро вскрикнули, завалившись набок. Спину горбуна прострелила боль. Он закусил губу, помогая девушке принять сидячую позу.

— Как будто сели на дикую лошадь.

— И начали тыкать ей в глаз соломинкой.

— Да.

Корабль тряхнуло в другую сторону. На сей раз они удержали равновесие.

— Боги, что там происходит?

Дверь в каюту отъехала в сторону, и в проёме показался охранник-диастриец.

— Мне придётся вас оставить, — на ломаном изритском произнёс он. — Никуда ни шагу.