Изумрудный трон | страница 60



Триксель помрачнел.

— Ей сейчас не хорошо.

— Так плохо? Ваша диета не работает?

— Работает, но не настолько, что бы она тут же излечилась.

— Не стоило угощать её человеческой едой.

— Это был пшеничный пирожок с пастой из катрейла. Он очень вкусный и совершенно безвредный. Мне хотелось её удивить.

— Что же, вы удивили её пищеварительную систему. А удивить пищеварительную систему диастрийца очень непросто. Поздравляю.

Они подошли к двери в капитанскую рубку.

— Возвращайтесь и присмотрите за Никоро, — неожиданно мягко сказал Лурвосс. — В конце концов, от неё зависит жизнь вашего отца.

Тут Триксель понял, что все аргументы закончились. Капитан был прав. Возможно, на всём корабле, он был самым лояльным из диастрийцев, и потому его советами стоило пользоваться, хотя бы из благодарности.

Вежливо кивнув, горбун отправился восвояси.

2

Через полчаса Триксель постучался в дверь гальюна, держа в руках глубокую бадью с морской водой. Её вес пригибал горбуна ещё ниже к земле и отзывался болью в спине, но это была приятная боль. Он любил заботиться о Никоро.

Из-за двери доносился плеск, хлюпание и кашель.

— Я могу войти?

Ответа не последовало. Триксель постоял несколько минут перед дверью, а потом решительно толкнул её плечом и вошёл внутрь. Помещение было просторным. Вдоль двух стен, покрытых мозаичными плитками, на уровне пояса располагался ярус широких полок. На них стояли ведро и ушата. В полу имелось несколько дырок стока. В воздухе стоял кислый запах рвоты.

При виде мужчины Никоро отвернулась, упёршись руками в края металлического ведра. Её персиковые блестящие волосы свисали спутанными влажными колтунами. Кожа, там, где она не была прикрыта тканью тёмно-синего халата с короткими рукавами, была мокрой от пота.

— Выйди, Триксель, — слабо проворчала она. — Не люблю, когда меня видят такой.

— Посмотри на меня, Никоро, — горбун стал рядом с диастрийкой, громко стукнув бадьёй о полку. — Мне тоже не особо нравится то, что ты видишь.

— Ты привык за тридцать лет?

— Нет, — поморщившись, улыбнулся Триксель. — И вряд ли когда-нибудь привыкну.

Он достал из-за пояса рефрактор и, щёлкнув предохранителем, опустил верхушку в воду. Никоро слабо вскрикнула.

— Спокойно, это фильтрация. Весьма универсальная магия. Можно выпаривать соль из воды, удалять гниль, плесень и ненужные элементы. Вода становится пресной, но хотя бы безвредной.

Они молча смотрели на бурлящую в бадье воду.

— Я тебя не сильно смущаю? — неловко поинтересовался Триксель. — Вообще.