Изумрудный трон | страница 44



— Спасибо. Честно сказать, я думала, что вы меня прогоните.

— Просто я решил, что вы должны быть кем-то очень значимым, если осмелились сесть рядом со мной.

— Я джустикарий Мириам.

Цеппеуш моргнул.

— Ни за что бы не догадался, что вы служительница Церкви.

— Наверное, вы считали, что святоши всегда ходят в сутанах и рясах.

— Я думал, что они спят в них!

Девушка тихонько засмеялась, разглядывая бокал с вином, стоявший перед ней. Цеппеуш почесал затылок.

— А зачем вы пришли? Не думаю, что среди гостей затесались девоны.

— Джустикарии тоже любят отдыхать, — Мириам выдохнула и, отпив из бокала, сделала брови домиком. — Боже, мне говорили, что оно вкусное.

— Мириам никогда не пробовала вина, — раздался голос матушки. — Пожалуйста, не нагружай её слишком сильно.

Присутствующие разом посмотрели на девушку. Та обвела их взглядом. Её нога и нога Цеппеуша на мгновение соприкоснулись, и юноша почувствовал, что та вся дрожит.

— Я сменила джустикария Аргенса на посту главы Керберской Церкви, — высоким голосом произнесла девушка. — Все письма с вопросами теперь отправляйте мне. И не волнуйтесь насчёт перегрузки — я не сломаюсь.

«Надо было сообразить раньше», — укорил себя Цеппеуш, разглядывая профиль девушки. — «Когда узнал, что она джустикарий. Похоже, Протоург Карранс нашёл в ней что-то особенное, раз предпочёл видеть в роли своего наместника в Керберах её, а не Аргенса».

Матушка, кажется, сочла наступившую паузу неловкой, потому что обратилась к сидевшему напротив неё Каю, чьё место он занял.

— Я слышала, что вам нравятся оружие, дивайн Кай.

Молодой человек засунул в рот слишком большой кусок оленины и пытался его проглотить.

— Раззява, где твои глаза, — зашипела на слугу Крина и вырвала из его рук кувшин с вином, ловко наполнив чашу Кая. Цеппеуш оглядел стол и заметил, что некоторые из ренедов перестали разговаривать и просто наблюдали за действом. Кое-кто при этом неодобрительно хмурился. Кай сглотнул, с благодарностью посмотрел на Крину и повернул голову к Миранде.

— Это правда. Я коллекционирую оружие. И, раз уж вы завели эту речь, госпожа, то я слышал, что где-то в Кербергунде находится сам Алый Клык. Это правда?

— Слухи верны, дивайн Кай.

Кай опустил на стол руку с зажатой в ней куриной ножкой и взволнованно посмотрел на женщину.

— Я могу взглянуть на него?

— Кай, где твои манеры? — Реган недовольно покачал головой. — Алый Клык наверняка находится там, где и должен находиться — в руках у Миклавуша Мендрагуса. Очень жаль, что дивайн не смог присутствовать здесь. Я очень сильно хотел его увидеть.