Дело Корвинуса. Открытые врата | страница 31
— Я закрою Врата, дайте мне немного времени, — Дженни, ничуть не смущенная трупом Мартинеса, встала за пюпитр. Ее нервные пальчики быстро-быстро зашелестели страницами. Мы с Ливингстоном встали плечо к плечу, готовые отразить любое нападение.
Они хлынули отвратительной вопящей стаей. Кровь, стекающая по моей руке, манила их, и скоро миниатюрный ножичек, коим я отмахивался от них, выпал из прокушенной руки и откатился в сторону. Банкир оказался метким стрелком, под его прикрытием я добрался до стула, благо он был снабжен металлическими ножками и спинкой, и им сбил крылатую нечисть, вконец озверевшую от запаха крови. Дженнифер что-то громко выкрикивала, но ее голос тонул в скрежещущих криках все новых и новых тварей. Револьвер сухо щелкнул, и Ливингстон, швырнув его прямо в пасть очередного «летуна» последовал моему примеру и вооружился вторым стулом. Однако оба мы понимали, что наше время на исходе.
Те минуты запомнились мне как сплошной кровавый туман, разрываемый резкими громкими воплями чудовищ и чистым и звонким голосом мисс Адамс. В какой-то момент армия пришельцев перестала прибывать, к тому времени я почти не чувствовал рук, глаза заливали пот и кровь. Врата будто бы померкли и демонические птицы в панике начали метаться по хранилищу, как безумные. Я улучил мгновение, чтобы обернуться на Дженни. Ее лицо выражало крайнюю степень напряжения — щеки горят лихорадочным румянцем, губы упрямо стиснуты, а слова слетают с них резко, уверенно, как удары невидимой плети. И тут прямо перед девушкой возникла тварь, она широко распахнула пасть и закричала победно. Я ничего не успевал сделать, но Ливингстон прыгнул на нее, буквально припечатывая к полу своим весом, я подбежал, примериваясь своим стулом, но внезапная боль в ноге заставила меня отвлечься на спасение самого себя. Ливингстон страшно закричал, Дженни вторила ему, вскинув руки и запрокинув голову в последнем, решающем, рывке. Кровавый туман перед моими глазами сгустился, и сквозь него я видел, как вопящая стая ринулась обратно во Врата, утаскивая с собой обезображенное тело Ливингстона. Я из последних сил рванулся за ним, но Врата ослепительно вспыхнули, заставив меня упасть и застонать от боли, и… просто исчезли.
Я устало перевернулся на спину и закрыл глаза. Хотелось умереть.
Бломфилд-парк сегодня пустовал. Аллеи тополей и вязов постепенно украшались кружевом из опавших листьев, на лавочках не лежали забытые кем-то газеты, как это бывало обычно. Я принес свою и, расположившись на солнышке, лениво ее читал.