Привкус счастья | страница 55



– Неужели у твоей матери никогда не было своего мнения, как тебе строить свою жизнь?

– В основном, она была согласна с отцом, особенно в отношении Тины. Но, думаю, все мои решения, в том числе и желание жить на Тасосе, причиняли ей боль. Мама видит нас единым кланом, людьми, связанными неразрывными кровными узами. Но, боюсь, я из тех, кому необходимо больше личной свободы.

Обдумывая его слова, Андреа боялась задать следующий вопрос.

– А случалось ли когда-нибудь, чтобы вы с отцом сходились во мнениях?

– Да. Он поддерживал меня, когда я играл в футбол. Когда совет директоров предложил новых кандидатов на пост вице-президента компании, мы оба решили, что мой брат Леон обладает необходимой силой и мудростью и подходит на этот пост лучше двух других моих кузенов.

– И все?

– Думаю, были и другие эпизоды, но не так уж и много. Тебе это непонятно, правда?

– Да… но я не мужчина.

Он озорно улыбнулся.

– Я рад сообщить, что ты само воплощение женственности.

– Стань серьезным хоть на минуту.

– Я стараюсь, но это сложно сделать, глядя на тебя.

А ей было нелегко под его жадным взглядом.

– Твой брат сам выбрал себе жену?

– Да, но у нее было правильное воспитание и отличная родословная, что удовлетворило моих родителей. Леон предпочитает не создавать себе лишних трудностей. Он замечательный отец и муж. А я у отца, как кость в горле. Но не специально. Я люблю его, потому что он мой отец. Но он не очень-то мне нравится как человек. Ты можешь это понять?

– Думаю, да, но мне грустно. Мы с отцом прекрасно ладим.

Ставрос кивнул.

– А иначе ты не уезжала бы из Греции вместе с ним.

Андреа отвела взгляд.

– А как твой отец ведет себя с детьми Леона?

– Властно, но все же немного мягче.

– Тогда надежда есть. Я уже говорила тебе, что из тебя выйдет замечательный отец, Ставрос. Возможно, тебе надо подарить отцу внуков, чтобы смягчить его сердце.

Посреди их разговора Андреа услышала музыку. Она обернулась и увидела, что к их уединенному пляжу приближается прогулочный корабль. Люди на палубе слушали громкую музыку, нарушая окружающую безмятежность. А чуть дальше виднелся парусник.

Они со Ставросом как нельзя вовремя вернулись в свою лодку. Еще немного, и все эти люди могли с интересом наблюдать, как они сплелись в объятиях на песке. При воспоминании о том, как умело Ставрос разогрел ее чувства, Андреа охватил жар. Она до сих пор испытывала возбуждение, хотя он не дотрагивался до нее.

– Нет больше рая, – пробормотал Ставрос. – Наше прекрасное уединение нарушено. – Внезапно он захлопнул корзинку и встал, не догадываясь о ее тайных мыслях. Он стоял в лучах яркого солнца, а легкий ветерок ерошил его черные волосы. Никогда не видела она более прекрасного мужчины.