Omamori Himari. Призрачный ветер | страница 28
Все это время Ёко старательно смотрела в сторону, не встречаясь с гостем взглядом, но совсем не выглядела хмурой. У нее вообще необычно хорошее настроение последние несколько дней, и ведет она себя как-то поспокойнее... Но все равно вредина, явно все мои слова про деловой этикет мимо ушей пропустила.
После всех объяснений и взаимных расшаркиваний на несколько секунд повисла немного неловкая тишина, и я уже собиралась вежливо распрощаться, как вдруг Кадзе-сан обратился прямо к Ёко:
- Ёко-сан, позвольте извиниться. Если мои слова или поступки чем-то Вас задели, то поверьте, я этого не хотел.
Загадочный аякаси склонил перед ней свою голову.
- Пф-ф, ладно, не стоит извинений - весьма непринужденно отозвалась на слова клиента эта хулиганка - Я тоже немного погорячилась тогда, так что забудем. Надеюсь на дальнейшее сотрудничество! - видимо что-то она все же усвоила из моих уроков. Слава Ками!
- Как и я. - с улыбкой ответил Кадзе-сан и добавил, внезапно посерьезнев, - Еще одно, Ёко-сан. Честно говоря, у меня есть некие... способности. Можно сказать, что временами я вижу несколько больше, чем сам желаю. И тогда я просто не могу пройти мимо.
- О чем это ты говоришь? - вновь нахмурилась моя подруга.
- Я... Ты сама все поймешь - Кадзе-сан положил на стол свежую газету и небольшой конверт (и когда только достать успел?) - И поверь, я просто хотел тебе помочь.
Ёко недоверчиво взглянула на него, но все же осторожно взяла газету и конверт. Сначала заглянула в конверт и достала оттуда какую-то фотографию, прочитав короткую запись на обороте, резко перевернула ее, старательно вглядываясь в снимок, да так и замерла.
- Всего хорошего, Курозакура-сан, Ёко-сан. - внезапно сказал Кадзе-сан. Что-то странное промелькнуло в его взгляде, а потом он резко развернулся и ушел.
- А... - все произошло слишком внезапно, я даже понять ничего не успела. Что это такое было, вообще!
- Ёко, что он тебе... - растерянно спросила я, повернувшись к подруге, но удивленно прервалась на полуслове. Из глаз Ёко текли слезы, а она, будто бы и не замечая этого, все стояла и смотрела на снимок, покусывая губы. Я осторожно заглянула ей через плечо. На фотографии не было ничего особенного: лучи закатного солнца освещали какой-то холм на фоне нескольких зданий, похожих на учебные корпуса. А нет, вот тут в траве ясно виднелся небольшой камень с высеченными на нем иероглифами. Фамилия и имя.
Тут Ёко резко схватила газету, заставив меня вздрогнуть от неожиданности, развернула ее и быстро пробежалась глазами по первой странице. Потом так же резко отбросила газету на стол и, не говоря ни слова, выбежала наружу. Мне оставалось только хлопать глазами. Да что это с Ёко? Я поспешила за ней, по пути скользнув взглядом по газете. Там на первой полосе была фотография незнакомого мужчины и заголовок: "Небесная Кара! В городе Сидзуока молния убила мужчину прямо в его собственном доме, позже полиция обнаружила..."