Шакалий обед | страница 15



— Да, — сказал Чхан. — Вы — глупец.

Он оглядел отдающих салют военных, затем вновь посмотрел на Дорму.

— Я не предполагал, что такой человек, как вы, может оказаться таким дураком. Вы обсудили мое требование, приняли решение, но какое значение имеет мертвец, кем бы он ни был? Если бы вы вернули его, я не стал бы предпринимать никаких действий, по крайней мере сейчас, после уступок по поводу поселений. Но вы не только лишились всех ваших достижений — вы бросили мне в лицо наглый вызов, захоронив это тело прежде, чем я покинул аванпост. Теперь у меня нет выбора. Я обязан действовать.

— Нет, — сказал Дорму.

— Нет?

Чхан уставился на него.

— Вас никто не обижал. У вас нет повода начинать военные действия. Вы заблуждаетесь, потому что недопоняли.

— Недопонял? — спросил Чхан. — Я недопонял? Я не только не недопонял, я приложил огромные усилия к тому, чтобы вы не поняли неправильно. Я не позволю красть у меня мораха только потому, что он похож на человека. Это был именно морах. Вам не нужны были ни досье, ни врачи, чтобы установить это. Моего слова было достаточно. Но вы позволили своим эмоциям и советам мелких людишек повлиять на вас, к вашему несчастью. Вы думаете, я не знаю, что чувствовали все эти солдаты? Но я — Морах Чхан. Не думаете ли вы, что я стал бы лгать по столь незначительному поводу, как заблудившееся домашнее животное, игрушка.

— Уверен, не стали бы, — сказал Дорму.

— Теперь, — сказал Чхан, — вы поставлены перед фактом. Но уже поздно. Вы оскорбили меня. Я говорил вам, что мы умеем и любим играть с обликом существ, делать их такими, как мы хотим. Я говорил вам, что он морах. Вы же захоронили его на свой манер, думая, что он человек — ваш пропавший воин.

Он уставился сверху вниз на Дорму.

— Я говорил вам, что он морах.

— Я верил вам, — сказал Дорму.

Глаза Чхана остановились. Они расширились, вспыхнули и вновь стали карандашными черточками.

— Вы верили мне? Вы знали, что он морах?

— Да, знал, — сказал Дорму. — Я был офицером связи в разведывательной службе в то время, когда Эдмондс был послан, и позже, когда вернулось его тело. У нас не было провалившихся агентов.

Его голос не изменил тона, лицо не меняло выражения. Он твердо смотрел вверх, в глаза Мораха Чхана.

— Как я только что объяснил Мораху Чхану, — чуть педантично произнес Дорму, — он заблуждается вследствие неправильного понимания. Мы — разумные люди, мы любим мир. Чтобы сделать довольным Мораха Чхана, мы готовы покинуть поселения и сделать такие уступки его требованиям, какие только можем. Но Чхан не должен путать одно с другим.