Нечаянный обман | страница 28



Ведя ее обратно, Эдвард заметил:

– Вас нужно чаще приглашать на танец. У вас от интенсивного движения явно улучшается настроение.

Это было сущей правдой, и Маргарет спрятала веселые глаза. Чтобы показать, что она недовольна его отношением к ней и подруге, сурово спросила:

– Почему вы считаете, что мы чего-то хотим от вашего брата?

Нэд коротко хохотнул.

– Я-то могу поверить, хотя и с большим трудом, что вы от него ничего не хотите. Но вот он-то от вас – многое. И я не уверен, что вы сможете ему отказать. Порой он бывает весьма настырен. Особенно когда полагает, что влюблен.

Вспомнив мистера Крейвена, Маргарет подумала, что Джим и не знает, что такое настырность. Видя задумчивость спутницы, Эдвард постарался исправить впечатление от своих пренебрежительных речей.

– Вообще-то Джим славный парень, но слишком плотная опека матери превратила его в тряпку. И порой он по-мальчишески пытается доказать всем и вся, что способен на собственные, как он полагает, взрослые, поступки.

– Вы хотите сказать, что он может жениться просто в пику матери?

Нэд кратко подтвердил:

– Все может быть.

Маргарет показалось это уж очень диким, но спорить она не стала. В конце концов, Нэд лучше знал характер своего брата, пусть даже они с ним были и не особенно близки.

Вернулась улыбающаяся Анна, и официант немедля подал им вторую перемену блюд. Маргарет уже наелась, но не смогла отказать себе в удовольствии съесть несколько кусочков, уж очень было вкусно. Эдвард поглядывал на нее слишком пристально, и в конце концов она не выдержала.

– Что-то замышляете?

– Скорее не замышляю, а размышляю. Справитесь или нет вы с нашим приемом вдвоем? Может быть, вы позовете еще кого-нибудь? Но учтите, сумма, выделенная на проведение вечеринки, не изменится. Вам придется делиться.

Подруги переглянулись. В их команде были люди, и вправду нуждающиеся в дополнительном заработке.

– Конечно. Это будет самое разумное.

Нэд взглянул на них с некоторым удивлением, но промолчал. Он не ожидал, что они с такой легкостью пожертвуют вполне приличными деньгами.

Принесли десерт, и ужин подошел к концу. Получив чуть заметное одобрение Маргарет, Анна попрощалась:

– Огромное спасибо за чудесный вечер, но нам пора домой.

Кивнув, Эдвард вынул свой телефон и попросил их продиктовать номера своих сотовых телефонов.

Девушки замешкались. Они никому не давали номера личных телефонов, и попытались этого избежать.

– Позвоните в гостиницу, и вас с нами соединят. – Анна не понимала, для чего ему нужен номер именно сотового телефона.