Выше луны | страница 18



естественные науки – во всем этом он разбирался, всегда мог помочь мне или подсказать что-то.

Новые знания стали нашим особым языком, и так завязалась регулярная переписка.

Спустя еще пару месяцев и множество писем в электронном ящике, отец сказал, что он с женой и

сыном скоро приедет в наши края, и хотел бы встретиться со мной, если, конечно, мои родители

не возражают. Я рассказала об этом маме – и второй раз увидела на ее лице то выражение.

Никто не считал это хорошей идеей. Ее семья единогласно заявила: он ничего не сделал для нас и

заслуживает того же в ответ, встреча с ним лишь расстроит меня и ее. Но мама прочитала все

наши сообщения и, несмотря на свои смешанные чувства, решила, что отец ребенка все же

должен иметь возможность увидеть его больше одного раза в жизни. И, не прошло и еще одного

месяца, как встреча была согласована. Отец, Лиа и Бенджи приезжали погостить к его уже

престарелой тетушке, и мы договорились об ужине в «Креветочной лодке». Чем ближе был ужин,

тем сильнее нервничала мама – ее почти постоянно тошнило, а я боялась за нее. Никогда раньше

я не видела ее такой, но, видимо, все когда-нибудь случается впервые. И страхи прошлого тоже

могут возвращаться.

В назначенный день мы пришли в ресторан, хостесс подвела нас к столику у окна, где сидел

высокий мужчина в очках, рядом с ним была женщина, а на ее коленях – пухлый малыш. Они

ждали нас. У меня в памяти до сих пор осталось то впечатление: отец совершенно другой, ничуть

не похож на того человека, которого я представляла себе, читая сообщения. Он, кажется,

чувствовал себя неловко, а еще, не отрываясь, смотрел на меня. Похоже, все полтора часа, что

длился ужин, он не сводил с меня глаз.

Его жена, Лиа, дружелюбная улыбчивая брюнетка, старательно поддерживала разговор, то и дело

заполняя своими репликами повисавшие неловкие паузы. А мой сводный брат Бенджи оказался

милым мальчуганом, и он то и дело хихикал над всем, что я делала.

Я заказала попкорн из креветок. Отец говорил о работе. Мама пила имбирный эль и оглядывала

ресторан. А затем все закончилось. Мы попрощались, но перед этим отец протянул мне

аккуратный сверток подарочной бумаги, который я тут же с любопытством развернула. Это

оказалась книга «Приключения Гекельберри Финна», любимая книга отца, когда ему было столько

же лет, сколько мне теперь.

- Может, тебе и не понравится, - сказал он, - но это не страшно. Просто попробуй полистать.

По дороге домой я держала книгу на коленях, сидя на заднем сиденье. Мама вздыхала,