Смертельная ртутная ложь. Жалкие свинцовые божки | страница 150
— Кто бы сомневался! К счастью, Тинни знает, что такое Роза. Кстати, она не обратила внимания, кто еще был со мной?
— А там еще кто-то был?
— Чэс привела своего папочку. — Я рассказал ему о встрече с Повелителем Огня. — Ты встречал когда-нибудь Блейна?
— Нет. Но почему ты спрашиваешь?
— Вновь все начинает двоиться в глазах.
— Неужели ты подозреваешь, что Чэс ведет с тобой двойную игру?
— Настало время параноиков, Морли. Мой мир утратил для меня всякое подобие смысла.
— Когда тебе хорошо платят, смысл не следует включать в систему уравнений. Разве не так?
— Иногда он оказывается все же полезным.
— Тебя смущают многочисленные совпадения?
— Какова вероятность того, что Чэс случайно поступает на работу туда, где обретается вор, ограбивший в свое время ее отца?
— А каковы шансы на то, что тебя случайно помещают туда, где ты можешь встретить ее? Они еще ниже. В ее случае совпадение не вызывает подозрений.
— Но почему?
— Есть ли лучшее место для начала карьеры женщины-врача, чем Бледсо? С другой стороны, куда устроили бы члены императорской семьи Кливера, если бы пожелали его видеть в Танфере?
— Ты думаешь, он чем-то им обязан?
— Это они так полагают. На самом же деле Кливер просто использовал их, чтобы иметь возможность появляться в городе и исчезать из него, оставаясь незамеченным бывшими знакомцами. Припомни, поначалу его имя ничего не говорило Чэс.
— Какова роль ее отца в нашем деле?
— Я уже приступил к его выполнению. Его дом обчистили. В то время это была одна из самых громких краж. Я узнал, что в город он вернулся только позавчера.
— После того, как заварилась эта каша.
— Обрати внимание. Он отсутствовал много лет. Появляется дома зимой и всего лишь на несколько дней. Зима — самый отвратительный сезон в зоне военных действий.
Морли сурово посмотрел на меня и бросил:
— Твой основной недостаток, Гаррет, — отсутствие здравого смысла.
— Как это понимать?
— Ты не можешь оставить проблему в покое и обязательно должен продолжать копаться в ней, изыскивая для этого все новые и новые предлоги. Сейчас, похоже, здравый смысл начинает стучать в твою дверь. Забудь о Дождевике, Гаррет.
Я воздел вверх одну бровь:
— Вот как?
Неужели он сам разрабатывает Кливера?
— В данный момент он, Гаррет, подвижная мишень. Не волнуйся — не для меня. Но если ты будешь рядом с ним, тебя тоже может зацепить. — Он поднял руку, как бы отталкивая меня. — Уходи. Постараюсь выяснить все, что могу, об отце твоей новой леди.