Дом там, где ты | страница 19
что это будет хоть что–то значить. Она смеётся и прижимает меня к себе покрепче.
– Простите, ребята, но мама говорит, что я должна идти на урок.
– Поступай, как считаешь нужным, – говорит Эрин, хватая Скотта за руку.
– До встречи, Кати, – вступает в разговор Скотт, до того как Эрин оттаскивает его и тащит по
коридору.
– Ты копала канаву? По какому случаю?
Она пожимает плечами.
– Я скучаю по тебе. И если это означает, что я должна страдать весь первый урок, ну, тогда, я
полагаю, я буду страдать.
Кати тащит меня в другую сторону, обнимая, и мы, пошатываясь, идём на урок творческого
письма. Каким–то образом она уговорила меня выбрать этот предмет. Я люблю эту девушку, но у
золотой рыбки объём внимания больше, чем у неё.
*****
После школы я захожу в «Дырку от Бублика», перед тем как направиться домой. У меня
пристрастие к бубликам с корицей и изюмом. Папа приносил их каждое утро в воскресенье, когда
возвращался с ночной смены.
Мой телефон пищит, когда я открываю дверь. Я проверяю мои сообщения и вижу одно новое
от моего брата Сета. Просто написано – «МС». Он называет меня МС, сколько я себя помню.
Означает – младшая сестрёнка, хотя я знаю, что это не то, что он поначалу думал, когда начал так
меня называть. Он думает, что оно забавное. Но это не так. Я быстро набираю ответ и засовываю мой
телефон в сумку, потом направляюсь в «Дырку от бублика».
Высокий темноволосый мужчина стоит за кассой. Я думаю, что он здесь с тех самых пор, как
открылся магазин бубликов. Его тёмно–карие уставшие глаза пристально посмотрели в мои.
– Я могу помочь Вам? – спрашивает он, поправляя шапочку на его тёмных волосах с
проседью.
Я наклоняюсь назад и замечаю, что остался один бублик с корицей. Удача!
– Да, можно мне бублик с корицей, изюмом и сливочным сыром? – говорю я, указывая на
стекло витрины.
Мужчина уходит, и я ищу мой кошелёк, но он возвращается с пустыми руками.
– Мне жаль, но у нас кончились бублики с корицей и изюмом.
– Я только что видела один... – Я обхожу прилавок и показываю, но там нет бублика с
корицей и изюмом. – Он только что был здесь.
Мужчина пожимает плечами.
– Должно быть продали.
– Но я здесь одна.
– Мне жаль, сударыня. Могу я чем–нибудь ещё помочь?
Разочарование тяготит меня, и я даже не могу улыбнуться.
– Ничего. Во всяком случае, спасибо.
Я не схожу с ума. Я знаю, если бы я рассказала моему психиатру, он бы сказал, что я