Дом там, где ты | страница 19



что это будет хоть что–то значить. Она смеётся и прижимает меня к себе покрепче.

– Простите, ребята, но мама говорит, что я должна идти на урок.

– Поступай, как считаешь нужным, – говорит Эрин, хватая Скотта за руку.

– До встречи, Кати, – вступает в разговор Скотт, до того как Эрин оттаскивает его и тащит по

коридору.

– Ты копала канаву? По какому случаю?

Она пожимает плечами.

– Я скучаю по тебе. И если это означает, что я должна страдать весь первый урок, ну, тогда, я

полагаю, я буду страдать.

Кати тащит меня в другую сторону, обнимая, и мы, пошатываясь, идём на урок творческого

письма. Каким–то образом она уговорила меня выбрать этот предмет. Я люблю эту девушку, но у

золотой рыбки объём внимания больше, чем у неё.

*****

После школы я захожу в «Дырку от Бублика», перед тем как направиться домой. У меня

пристрастие к бубликам с корицей и изюмом. Папа приносил их каждое утро в воскресенье, когда

возвращался с ночной смены.

Мой телефон пищит, когда я открываю дверь. Я проверяю мои сообщения и вижу одно новое

от моего брата Сета. Просто написано – «МС». Он называет меня МС, сколько я себя помню.

Означает – младшая сестрёнка, хотя я знаю, что это не то, что он поначалу думал, когда начал так

меня называть. Он думает, что оно забавное. Но это не так. Я быстро набираю ответ и засовываю мой

телефон в сумку, потом направляюсь в «Дырку от бублика».

Высокий темноволосый мужчина стоит за кассой. Я думаю, что он здесь с тех самых пор, как

открылся магазин бубликов. Его тёмно–карие уставшие глаза пристально посмотрели в мои.

– Я могу помочь Вам? – спрашивает он, поправляя шапочку на его тёмных волосах с

проседью.

Я наклоняюсь назад и замечаю, что остался один бублик с корицей. Удача!

– Да, можно мне бублик с корицей, изюмом и сливочным сыром? – говорю я, указывая на

стекло витрины.

Мужчина уходит, и я ищу мой кошелёк, но он возвращается с пустыми руками.

– Мне жаль, но у нас кончились бублики с корицей и изюмом.

– Я только что видела один... – Я обхожу прилавок и показываю, но там нет бублика с

корицей и изюмом. – Он только что был здесь.

Мужчина пожимает плечами.

– Должно быть продали.

– Но я здесь одна.

– Мне жаль, сударыня. Могу я чем–нибудь ещё помочь?

Разочарование тяготит меня, и я даже не могу улыбнуться.

– Ничего. Во всяком случае, спасибо.

Я не схожу с ума. Я знаю, если бы я рассказала моему психиатру, он бы сказал, что я