Рингильда | страница 51



Когда больной узнал, куда его везут, то обрадовался, что наконец, будет иметь возможность, никем не замеченный, предаться наедине своему горю в своем замке и спрятаться от людей, чтобы они не могли видеть его сердечной раны и глумиться над его горем.

* * *

После отъезда рыцаря dominus Эйларда из деревни Борнговед, отец Хрисанф принес Рингильду на ее постель. Она отпустила старика и всю ночь лежала с открытыми глазами. Все слезы свои она выплакала я теперь больше плакать не могла. Солнце стало восходить на горизонте; она открыла окно в своей комнате. Птицы, которым она сыпала корм, садились на подоконник ее окна и, не видя корма, жалобно чирикали. Она открыла свой шкаф. Ее вечерний ужин стоил в нем нетронутым. Она раскрошила им свой хлеб и шепнула: «Пойте ему песни, милые друзья мои! Ах! Боже мой, как я страдаю. Я предчувствую, что я его больше никогда не увижу; между тем, король, солдаты, его знакомые, все равнодушно и холодно относящиеся к нему люди имеют право его видеть каждый день? Я не имею этого права. За что же, любя друг друга, мы должны тосковать вдали один от другого? Я не могу его забыть, буду его ждать, буду жить в надежде его увидеть хотя еще один раз, буду работать, прославляя его!

А любит ли он меня так же возвышенно и правдиво, как я его люблю? Да, и он меня любят, иначе его взгляд не говорил бы: «Я хочу унести в своей памяти и сердце дорогие, любимые черты твои!»

Моя жизнь в нем. Ожидая его, я буду для него работать. Я обрежу свои волосы и вышью ему знамя. Они мне теперь дороги только потому, что из них выйдут чудные золотые нитки, которыми я могу ему вышить знамя».

Она немного успокоилась на этой мысли и стала прилежно работать, давая себе только вечерний отдых, и каждый день навещала те места, где они вместе гуляли. Единственным ее утешением являлась ее работа. «Он увидит в ней, что ее мысли неустанно витали вокруг него». Эта работа была единственным стимулом ее жизни; без нее жизнь бы эта в ней давно угасла. Так проходил день за днем, неделя за неделей и месяц за месяцем. Через год знамя было готово.

В то время, когда dominus Эйлард так сильно страдал, Рингильде приснился сон, что будто два ангела возносили его к небу и она услышала какое-то грустное пение, исходящее с земли. Как будто весь мир скорбел о том, что он его покинул. Земля покрылась мраком, птицы перестали нет в кустах, соловей замолк, деревья как будто повяли, на землю посыпался град, и всем стало холодно. «Зачем это все так случилось? — снилось Рингильде — душа моя холодеет; то, что я чувствую теперь, должны чувствовать умирающие, когда их тело расстается с душой. А там как светло, там какое небесное сияние и какое чарующее душу пение доносится до меня!» Она во сне протянула к нему руки и воскрикнула. Ее собственный голос разбудил ее.