Подонок в моей постели | страница 40
Я стряхиваю крошки с пальцев, отвлекаясь от того, как разочаровало меня его заявление. Не из-за того, что он не живёт здесь, а из-за того, что он здесь только на несколько дней, и того, что переезжаю. Это подчёркивает то, что мы как корабли, проходящие в ночное время. Хотя сейчас день…
Я поднимаю голову и смотрю на него.
— Что привело тебя в Чикаго?
— Просто посещаю, — он наклоняет голову, повторяя моё движение. — И мне нужен гид.
Он просит показать ему всё вокруг. И я не могу. Это не в моей повестке дня. Это не то, в чём я хороша. И — самое главное — это очень плохая идея.
Но говорить ему нет…
— У тебя есть семья здесь? Те, кто могут принять тебя?
— Не-а.
Я верчу в руках стакан.
— И ты не можешь попросить кого-то из друзей?
— Честно говоря, люди, которых я здесь знаю, предпочли бы пойти в шумный бар и в уже посещённые мною места, — он делает паузу. — Кроме того, я хочу тебя.
Я чувствую, будто упала с лестницы: мой пульс ускоряется, а голова кружится.
— Я не лучшая в том, чтобы показывать город. Едва ли я здесь сама много чего видела, — даже не уверена, как проговорила эти слова, думая о том, что он хочет меня!
Дилан усмехается:
— Всё больше причин увидеть несколько мест перед отъездом, правильно?
Он не ошибался; это не первый раз, когда я пожалела, что не смогла увидеть больше, пока была здесь. Но это не повлияло на мой ответ. Мой ответ в значительной степени решился в ту минуту, когда он вошёл в дверь: так же плохо, как есть, так же неправильно, как чувствуется.
— Хорошо. Я сделаю это.
Его улыбка молниеносная и от этого горячее в два раза.
— Я также не хочу видеть нормальные места, ничего громкого и людного.
— Договорились, — я преувеличенно гримасничаю.
— Видишь? Ты идеально подходишь для этого путешествия.
— Возможно. Но я точно не знаю, где это «идеальное место», которое ты ищешь в Чикаго. Мы должны тщательно поискать. Мы могли бы прокрасться в кампус, — я так взволнована. Ещё один день в туфлях альтернативной Рэйчел, и эта мысль волнует.
— Давай держаться подальше от типичной и протоптанной тропы.
— Подожди, — я пишу сообщение Алекс.
«Куда я могу повести туриста, чтобы было незабываемо? Что-то классное и необычное».
Алекс немедленно отвечает одним словом, которое заставило меня улыбнуться:
«Наклон» (прим.: аттракцион The Tilt (Наклон) находится в Чикаго в Центре Джона Хэнкока и взгромождён на вызывающую головокружение высоту в 305 метров над землёй).
Я вызвала такси, и мы с Диланом спустились вниз, чтобы подождать на солнышке.