Убийцы Драконов I | страница 11
— Это неверное предположение, мы же оба взрослые люди. Мы должны понимать истинную природу вещей, не обращая внимания на внешние проявления. Разве твой учитель этики не объяснял тебе этого?
Сун Хань усмехнулся:
— Братец Сяо Яо, не обманывай себя. Твои нынешние проблемы связаны со скупостью старухи-домовладелицы?
Я отрицательно покачал головой:
— Что ты такое говоришь? Не выдумывай…
В этот момент в доме открылась дверь и из неё высунулась голова домовладелицы. Сделав вид, что не заметила нас, она начала причитать:
— Ну что за пропащая душа этот Ли Сяо Яо! Не пришёл домой ночевать. Я могу закрыть глаза на то, что он не платит за квартиру, но он ведь ни за свет, ни за воду тоже не заплатил! И даже имел наглость попросить несколько дней отсрочки! Интересно, что же с ним случилось? Ходит тут, показывает свои мускулы, мог бы и поработать побольше! Аренду он заплатить не в состоянии, перспектив у него никаких, так и проживёт всю жизнь, ни одна девушка на него даже не взглянет!
Я возмутился:
— Вы можете поносить меня за бедность, но проклясть тем, что у меня никогда не будет девушки! Это уже слишком!6
Сун Хань злобно ухмыльнулся:
— А она реально старая карга! Как же братец Сяо Яо терпел её так долго? Представляю, как тебе трудно. Хочешь, я избавлюсь от неё? Можно отрубить ей голову…
— Парень, успокойся и спрячь свой тесак…
— Тогда подожди меня полчасика!
— Зачем?
— Скоро узнаешь!
Я упаковал свои вещи, связав их в узел. Теперь я мог с лёгкостью отправиться в путь. Вскоре вернулся Сун Хань. В руках у него покачивалось большое ведро навоза. Я ничего не мог понять:
— Сяо Лан, это ещё зачем?
Он, загадочно улыбаясь, достал из кармана целлофановый пакет с кузнечиками и другими насекомыми:
— Этих мух я собрал возле дома мастера Лю, а за сверчками и кузнечиками сбегал к дому бабушки Ван. Раз уж твоя домовладелица не заботится о гордости, давай оставим ей что-нибудь на память – например, букет из кузнечиков в навозе!
Я содрогнулся, только представив, что сейчас будет.
— Братец Сяо Яо, отойди-ка подальше!
— Окей!
Я сгрёб вещи в охапку и рванул вниз по улице, пока Сун Хань размазывал навоз по стенам дома. Сверху он высыпал насекомых из пакета. Этого ему показалось мало, и он процарапал длинные отметины на окнах. Такие следы отмыть будет невозможно.
Глубоко вздохнув, я подошел и хлопнул Сун Ханя по плечу:
— Сяо Лан, воистину, ты мой давно потерянный брат!
Он гадко засмеялся:
— Нам нужно убираться отсюда как можно быстрее, пока эта адская фурия ещё не вырвалась на свободу!