Вино для волшебника | страница 34
— Хозяин, быстро скажи какую-нибудь мудрость! — скомандовал Викинг.
Захлебнувшийся рыцарь показал ему кулак.
— Буль-буль, брррык… — только и удалось из него вытянуть.
— Это наверняка что-то мудрое, — перевел рыжий конь. — Не могу сказать, что… Мой хозяин очень умный, не мог же он сболтнуть глупость в таком отчаянном положении!
Тазик качнулся, соглашаясь, и под ним тут же образовался воздушный купол.
— На земле — вода, под водой — воздух! — сказал довольный Викинг. — Я сразу об этом догадался.
— Буль! Кхе… хррр, — с трудом отдышался отважный рыцарь. — Тьфу!
— Конечно, хозяин, тебе не очень идет этот таз на голове, — задумчиво добавил конь. — Выглядишь в нем как-то глупо! Придется тебя прятать ото всех, а то мне будет стыдно…
Гильом хотел было дать ему подзатыльник, но вместо этого поправил свою новую шляпу.
— Глупое животное! — сказал он Викингу. — С тазом или нет, а настоящий рыцарь рыцарем и останется. Мой кузен Генрик во время своих странствий повстречался с рыцарем, носившим на голове вместо шлема медный таз. Это был величайший герой всех времен, каких только подвигов он не совершал! Сражался с разбойниками, со злобными колдунами, со странствующими рыцарями, с великанами, утешал обиженных, защищал угнетенных, спасал прекрасных принцесс — и все во славу своей дамы Дульсинеи… К тому же рыцарь был еще и самым мудрым человеком на земле. Вот так! Ты сам не знаешь, чего стыдишься!
— А конь у этого героя был? — спросил Викинг.
— А как же! Храбрый и верный помощник по имени Росинант, совсем не похожий на тебя. Настоящий рыцарский конь!
Викинг задумался, а тазик на рыцарской макушке гордо засиял медными боками. Впрочем, он и сиял и прыгал от нетерпения, кивая в сторону янтарного дворца — именно туда таз направлялся, когда его схватили полипы, а поскольку путешественники и сами плыли в ту же сторону, то им определенно было по пути. Отважный рыцарь и его конь снова оседлали Альбакаса и отправились дальше.
Не успели они проплыть и нескольких метров, как попали в многоцветный рыбий поток. Морского змея завертело, как старый носок, и чуть не завязало узлом, отважный рыцарь слетел с его спины и закувыркался в вихре перепуганных рыб. Но поскольку он был настоящим рыцарем, то ни капли не растерялся: одной рукой крепко удерживал таз на голове, другой — хвост отчаянно ругающегося Викинга. Раз сто их швырнуло справа налево, раз двести — слева направо, потом стукнуло друг о друга и свалило в кучу на подводной лужайке.