Я и мой король. Шаг за горизонт | страница 123



Дэн сказал, что повару обязательно передадут мои похвалы, ему будет приятно. Но, увы, с нами он не вернется. Он, так сказать, специально командирован, чтобы научиться местному кулинарному искусству. Зато позже, через полгода-год, будет баловать меня привычными земными блюдами. Это когда местная кухня мне приестся и ностальгия потребует борща и пельменей.

Я уже говорила, что обожаю этого мужчину? Если о подданных он проявляет хотя бы десятую часть подобной заботы, королевство должно процветать, а люди — молиться на своего правителя. Надо скорее учиться языку и вникать в подробности лаэнтерской жизни.

Во время ужина звучала тихая музыка. Скрипка, флейта, виолончель и что-то еще. Интересно, магия или техника? Оказалось, квартет, расположившийся за портьерами в смежном помещении. Заметив, что мы наблюдаем, четверо мужчин встали и слаженно поклонились, после чего совершенно невозмутимо продолжили играть. Никогда я не привыкну к этим всеобщим поклонам.

А потом Дэн повлек меня на бережок:

— Я вспомнил один старинный народный обычай. Поклоняющиеся Судьбе следуют ему испокон веков. — Он продемонстрировал знакомое мне кольцо. — Так получилось, что я дважды задавал тебе вопрос, и дважды кольцо осталось при мне. Сейчас будет третья попытка, и это очень символично. Ты выйдешь за меня?

— Мой ответ — да, и ты это знаешь.

— Уверена?

— Конечно, уверена, что за вопрос?

Дэн как-то странно на меня посмотрел, прищурился и потянулся к руке. Когда он так смотрит, значит, что-то задумал. И впрямь. Рука понадобилась ему вовсе не для кольца. Он крепко сжал мои пальцы, размахнулся и бросил кольцо в воду. Я только раскрыла рот и сказала: «А-а…» — как он потащил меня к спуску, на ходу раздеваясь.

— Теперь, любовь моя, мы должны найти его до заката.

Солнце совсем низко над горизонтом. Выходит, на поиски всего минут пятнадцать.

— А если не найдем?

— Значит, не судьба.

Вот еще! Из-за бредовых обрядов похерить свою жизнь? Разделась я одновременно с Дэном, наперегонки бросаясь в воду. Так, мы стояли там, и летело оно куда-то сюда. Да, Дэн, умеешь ты нагнетать. Глупость же несусветная, но мандраж такой, будто судьба в самом деле висит на волоске. Как бы народ не подумал, что мы решили тут дружно утопиться.

А оказалось глубоко, мне но грудь. Дэн сразу занырнул, взбаламутив ил, а я пыталась рассмотреть дно сквозь колеблющуюся толщу воды. Камни, камни, песок. Где тут его найдешь? Дэн с шумом вынырнул в стороне.