Погружение в горизонт. ч. 1 | страница 33



Странное это было место, неприятное, и это еще очень мягко сказано. Никогда бы не подумал, что небо может так давить. Здесь же оно давило, прижимало к земле, грозило упасть и раздавить. Коричневые, грязные, разнообразного бурого оттенка облака медленно проплывали вверху, полностью закрывая все пространство над головой. Время от времени далеко за горизонтом беззвучно били сполохи света, и изредка откуда-то сверху, из-за облаков, пробивался одинокий слабый луч света, на секунду озарял этот сумеречный мир и, измученный, медленно умирал.

Тоской и невыносимой безысходностью веяло от всего в этом, таком странном и пустынном месте.

Насколько я мог видеть, впереди нас находилось только пространство, покрытое тонким слоем неподвижной мертвой воды, и лишь где-то далеко-далеко возле самого горизонта угадывались очертания какого-то огромного одинокого строения.

— Ну, что, дружок, — мысленно обратился я к Лео, — что ты на это скажешь?

— М-да, неприятная картина. Что будем делать, Крис?

— Пойдем вперед, — я махнул рукой, — видишь, там что-то есть. Нам, кажется, туда.

Хеос, по своему обыкновению умчался ввысь, ему все нипочем, а мы вдвоем потихоньку побрели по мелководью вперед. Вода была и не холодная, и не горячая, температура ее была как раз такой, что я ее не ощущал, а только испытывал некоторое затруднение при ходьбе. Дно было ровное и каменистое, идти было удобно.

— И как нас сюда только занесло? — поинтересовался я у своего друга, — такое препаршивое местечко. Наверное, и хозяин под стать этому месту.

— Ты что, боишься? — живо поинтересовался Лео.

— Да нет, — я передернул плечами, — просто неприятно как-то здесь, все гнетет, давит, все пропитано безысходностью, хочется побыстрее отсюда исчезнуть. И все время у меня такое чувство, что за нами кто-то наблюдает. Что скажешь?

— Мне тоже так кажется, кто-то здесь проявляет к нам повышенный интерес.

Мы несколько минут молча брели по мелководью дальше, пока я не задел ногой что-то белое, слегка выступающее из-под воды. Я нагнулся и поднял это — на меня сумрачными пустыми глазницами взглянул, изъеденный временем череп, правда, не совсем человеческий, но, без сомнения, принадлежавший когда-то высокоразумному существу.

«Да, в интересное место мы попали, ничего не скажешь».

Я показал находку Лео, тот только мохнатой головой покачал. Я отбросил череп в сторону, и он опять занял здесь свое извечное место.

Через некоторое время мы увидели еще парочку старых черепов, потом такие древние кости стали попадаться все чаще, но мы уже к этому привыкли и просто брели дальше, к медленно вырастающему далеко впереди одинокому строению. Неподвижная, безжизненная серая поверхность воды, окружавшая нас со всех сторон, казалась бесконечной, тянулась от горизонта до горизонта. Нескончаемый водный мир. Угрюмый и тоскливый.