Погружение в горизонт. ч. 1 | страница 3
Лео неожиданно мысленно фыркнул:
— А эта, твоя дурацкая бредня о драконах? Ее ты хоть оставил?
— И не думал, — оживился я, — обязательно найду их когда-нибудь. Ты, кстати, никогда не слышал о созвездии Енотова Шкура?
Лео ненадолго задумался, потом ответил:
— Нет, не слышал.
— Говорят, что там их родина, — мечтательно протянул я, — искал ее очень долго, почти всю свою жизнь, один очень хороший человек, да вот так и не нашел. Вот бы нам с тобой ее найти!
— И что тогда?..
Ну вот, опять — двадцать пять.
— Привезем парочку сюда, пусть здесь порезвятся.
— Ты это серьезно? — не на шутку всполошился Лео.
— Да нет, нет, успокойся, это я шучу. Но было бы очень здорово найти их где-нибудь.
— Но чтобы ты потом с ними делал? — продолжал допытываться Лео.
Я задумался на минуту.
— Вернул бы людям их сказки! — И вот здесь я задумался по-настоящему.
Почему бы в действительности не существовать этим прекрасным крылатым существам? Столько о них сложено легенд, сказаний! Какие же они на самом деле? Огненные? Разумные? Или просто животные? Злые или добрые? Интересно, есть ли такие легенды у других рас? Надо бы не забыть поинтересоваться у Лидинга.
— Ты это о чем сейчас думаешь? — забеспокоился опять Лео, почувствовав мое состояние.
— А что такое?
— А то, что у тебя на лице какое-то дурацкое мечтательное выражение, мне оно совсем не нравится. Я тебя уже хорошо изучил — такое выражение у тебя обычно появляется перед какой-то твоей очередной авантюрой.
— Брось, Лео, — возразил я своему другу, — и вовсе то были не авантюры. Вспомни, кто нам подбрасывал эти задачки.
— Да, но как ты их выполнял.
— Как это как? Нормально, по-моему, что-то я не могу припомнить ни одной неудачи, а ты?
Лео только фыркнул вслух.
Где-то далеко по своим странным воздушным делам путешествовал Хеос, а мы молча лежали, любуясь вечерним небом. Было хорошо и спокойно вот так лежать, ни о чем важном не думать, лежать и неспешно вести праздные разговоры, а потом поздним вечером посидеть за костром, а утром проснуться бодрым и готовым к действию. Но, наверное, такое вот волшебство встречается только в сказках. Такой вот сказки у нас в этот раз не получилось. Внезапно мгновенно, как молния, ко мне прошла передача от Лидинга. Я глянул на Лео, судя по его напряженной позе и вставшим торчком ушам, он тоже получил это послание. Ничего удивительного, ведь мы фактически одно целое. За эти несколько лет, что мы провели вместе, он стал такой же неотъемлемой частью меня как рука или нога, да что там говорить, я скорее расстался бы с какой-либо частью своего тела, чем с Лео.