Душа на продажу | страница 36



- Прощение будет любовью, — искала я варианты.

- Вряд ли, там же клад должен быть, — цокнул Джон.

- Георг сказал, что это не разгадает тот, кто гонится за богатством, — повторила

я слова, сказанные мне вчера.

- Но и он же сказал, что там сокровища, — напомнил Джон.

- Нет, там что-то другое, — вздохнула я и села рядом. — А может быть

вспомогательный глагол другой?

- Тут примерно слово «být» — это быть. Но, возможно, «b» это «d», а «t» — «j»,

— Джон начал вновь что-то писать.

- И что получается? – спросила я, заглядывая в лист.

- Возможно, это «dej» — дать. Ведь тут может быть старый говор, который с

годами исчез, — медленно произнёс он.

- И что у нас сложилось: любить, дать, простить? – в моей голове был активный

штурм, и пока не единой ценной мысли.

- Как ты предложила можно попробовать существительные: прощение дано

любви, — Джон также думал.

- Прощение, данное любовью? — сказал Джон.

- А может быть дать тут в смысле дарить? Ведь Перхта по легендам не простила

мужа за свои горести, — ответила я.

- А надпись появилась позже, когда она вернулась в родительский дом

призраком, — продолжил мою мысль Джон. — Получается, что не только монах,

но и Ян проклял её перед смертью. И она написала это, чтобы ей была дарована

свобода.

- Нет, она хотела простить своего мужа-тирана за все, но поняла это только

после гибели, — говорила я, пока голова думала.

- Получается, прощение даровано любовью, — сказал Джон и моя голова

вспыхнула.

- Прощение даровано любимому! — воскликнула я и подскочила. — Она

простила его. Перхта, — позвала я призрака. — Тут написано: «Прощение

даровано любимому»! Это клад твоей семьи, вы все были обозлены на Яна, и

только прощение вам поможет уйти…

- Лори, — Джон встал и нахмурился. — Ты хочешь сказать, что Перхта любила

своего мужа…

Как только он это сказал, то свет над нами погас, и я вздрогнула. А Джон

подошёл ближе. Я слышала его быстро бьющееся сердце, когда он обнял меня.

-Ты слышишь это? – шёпотом спросил он.

И я прислушалась, откуда-то доносился скрежет металла.

- Это в камере пыток, — одними губами ответила я ему, подняв на Джона голову,

и он, сглотнув, кивнул.

Мы слышали как двигались цепи, открывалась и захлопывалась внизу дверь, и

от этого звука мурашки побежали по коже, и сейчас мы оба понимали, что это не

Перхта, а кто-то другой, который играет тут со светом, который не даёт Перхте

успокоение.

- Мы должны уходить, — быстро сказал Джон, и подхватил рюкзак, запихивая

туда бумаги, а я тем временем схватила дневник Перхты и положила к себе.