Возвращение в Тооредаан | страница 3



…Очередное преследование закончилось… — ну в отчетах это будет названо «громкой победой», а в сущности-то… — удалось отбить часть полона, да подстрелить парочку отставших от основного отряда псоглавцев. На этом преследование и закончилось. Освобожденные пленники были измученны голодом, холодом, постоянным движением и жестокими побоями. Так что ни о каком дальнейшем преследовании банды не могло быть и речи — пришлось поспешно возвращаться назад, да еще и постоянно оглядываясь через плечо, из опасения, что псоглавцы решатся попробовать вернуть свою добычу. Несчастным подданным Сатрапии снова пришлось весьма нелегко — их опять гнали будто скот, полуголодных, раздетых, безжалостно подгоняя ударами плетей. — А что поделаешь? — Оставаться на месте, означало бы только множить число умерших от ран и голода. Только в ближайшем городке им могли оказать какую-то помощь и обеспечить безопасность, а до него еще надо было добраться, и тут уже было не до сантиментов и жалости.

И вот, наконец — унылые, потрепанные ветром и дождями глинобитные стены крохотного городка заброшенного на самый край вселенной. Низкая и тесная, но зато хоть теплая казарма и родной отдел Бюро, выглядящий едва ли не дворцом по сравнению с окружающими его халупами. Осталось только составить отчет об операции, и можно поставить опостылевший мушкет в оружейный ящик, скинуть сапоги и провонявшую потом одежду, и завалиться спать… Спать, спать, и спать. До тех пор, пока начальство не изволит распихать его и послать в новую бессмысленную погоню.

— Присядь… — Кивнул Игииру на старый рассохшийся стул, считавшийся тем не менее признаком большой роскоши в этом, забытом всеми богами месте, его непосредственный начальник, полусотник оу Зиир, подслеповато всматриваясь в листы переданного ему доклада. — Согреться не желаешь? Вон жаровня, а где вино ты и так знаешь, так что обслуживай себя сам.

— Спасибо Затиий. — Хотя полусотник был значительно старше его и по годам и по званию, между двумя благородными людьми установились вполне дружеские отношения, позволяющие общаться без излишних церемоний. Не приподнимаясь со стула, Игиир потянулся к заветному кувшину стоящему на боковом столике, и налив немного в старую серебряную джезву, поставил ее на решетку жаровни. Тут же рядом был и набор баночек со специями и немного сахара, Игиир, священнодействуя, добавил все положенные ингредиенты в строгой очередности и начал помешивать варево специальной ложечкой.