Хеллсинг: моя земля | страница 57



Еще пару дней спустя нас четверых собирают у Алукарда. Он, сразу видно, чем-то доволен.

— Дорогие друзья, — привычно говорит он, усмехаясь. — Сегодня у вас будет небольшое, но ответственное поручение — задержать террориста.

Секунда молчания. Мы осмысляем сказанное.

— Этот террорист… вампир? — наконец формулирует вопрос Артур. Алукард отрицательно качает головой.

— Тогда какого хрена? — реагирует Кристина. — Если это человек, то с чего это наше задание? Борьба с человеческими преступниками — это не наша работа, для нее есть полиция и спецслужбы.

— Это ты сейчас оспариваешь приказ, Кристина Риддл? — ласково интересуется Алукард. Девушка закатывает глаза.

— Просто не понимаю, зачем здесь мы.

— Ориентирую, — Алукард ухмыляется. — Мы решили сделать из вас телезвезд, образец современных сил борьбы с терроризмом, поэтому на задание с вами поедут люди — оператор и журналист канала «Лондон Лайв». Они снимут вас с правильного ракурса и расскажут восхищенным зрителям, что их безопасность — в надежных руках.

Новость неожиданно всем нравится, хотя Кристина с Владой явно жалеют, что не смогут как следует накраситься, а Артур всерьез размышляет, не взять ли ему на задание пулемет. С пулеметом он наверняка смотрелся бы еще более героически.

— Полчаса на сборы, — командует Алукард. — Террориста ведут наши люди, никуда он не денется.

* * *

Работать против людей, будучи вампиром, да еще так, чтобы никто не сообразил, что ты вампир — это, я вам скажу, непросто. Но мы справились. Террорист, намеченный на роль показательной жертвы «Невинных», оказался то ли индусом, то ли пакистанцем с редким именем Али. Из оружия у него оказался пистолет-пулемет МАК-10, широко известный как «ингрэм», и несколько гранат неустановленного вида. А из техник общения с полицией — непрекращающаяся истерика и трое заложников.

Известно про Али было немного — примерно четыре часа назад он вошел в торговый центр «Вестфилд» в самом центре Лондона, выбрал бутик, где было меньше всего людей, вытащил автомат и взял заложников. После чего выпустил одного с коряво написанным списком требований и причинами, побудившими его на этот глупый поступок. Я проглядела быстренько — стандартные три миллиона фунтов и вертолет. А на причины мне было плевать, даже не заглядывала.

С сопровождающими, конечно, было чуть сложнее, чем обычно — очень уж они норовили влезть во все детали нашей деятельности. Сам репортер по имени Гарри, и правда похожий немного на постаревшего наследного принца, старался успеть всюду и проинтервьюировать всех. Оператор, флегматичный длинноволосый азиат, не говорил вообще ничего, только успевал нацеливать камеры на меня, Кристину, Владу, Артура и Алукарда попеременно. Между собой репортеры почти не общались, но работали слаженно и быстро. Алукард то ли успешно имитировал, то ли и правда вошел в образ немногословного, уверенного в себе вояки.