Неукротимая пленница | страница 23



– Как ты намерен поступить со мной? – спросила она, гордясь тем, что ей удалось унять дрожь в голосе.

Зак оставил ее вопрос без ответа и рывком остановил машину у массивных каменных ступеней.

Во дворе перед дворцом подобно рою пчел сновали туда-сюда слуги. Фарах повернулась и встретилась с пристальным взглядом принца.

Она приподняла подбородок и с вызовом посмотрела на младшего Даркхана. Фарах надеялась, что теперь, когда Зак добрался домой, он отпустит ее.

– Ну? Ты мне скажешь или нет?

– Да, я отвечу на твой вопрос, – зловеще улыбнулся Заким. – Я собираюсь использовать тебя как приманку.


Фарах закипела от злости, когда принц схватил ее за руку и повел через роскошные залы мимо закрытых дверей, слуг и охранников, которые кланялись Закиму один за другим и, казалось, совсем не удивлялись при виде принца, который силком тащил за собой какую-то женщину. Фарах успела разглядеть высоченные потолки, многочисленные предметы древнего искусства, мраморные полы и огромные стрельчатые окна, через которые щедро лился солнечный свет.

– Ты не можешь так поступить, – резко заявила Фарах.

Конечно же Заким не стал обращать внимание на гневный крик и потащил ее дальше, пока они не остановились перед огромной резной дверью. Тут к ним поспешили охранники.

– Никому не входить, никому не выходить. Это понятно? – коротко бросил принц.

– Да, ваше высочество, – хором ответили они.

– Я не позволю тебе так со мной обращаться, – запротестовала Фарах, когда Зак подтолкнул ее в комнату. – У тебя нет оснований держать меня здесь.

– А мне они и не нужны, – ледяным тоном сказал он.

– Верно. Потому что твое слово – закон, не так ли?

Зак подошел и, склонившись над Фарах, посмотрел ей прямо в глаза:

– Да, все правильно. Глаз за глаз. Разве не такими принципами руководствуется твой отец?

К сожалению, ее отец и в самом деле придерживался таких взглядов, но не Фарах.

В комнату неслышно вошла горничная, и Заким отдал ей какие-то распоряжения. Фарах осмотрела роскошное помещение, в котором оказалась, и похолодела от ужаса.

– О нет… Это гарем?

– Как ты узнала? – лениво протянул принц. – Тебе подсказали купидоны, нарисованные на стенах?

– Я не останусь здесь, – упрямо повторила Фарах.

– Нет? Признаю, кое-что тут действительно устарело, но это заменят. Возможно, тебе придется по вкусу более современная обстановка.

– Я этого не увижу, потому что не собираюсь торчать здесь.

– Не будь так уверенна, – выпалил он и поморщился. – Проследите, чтобы она приняла ванну, – обратился Заким к горничной, не спуская глаз с Фарах.